Feb 17, 2005 23:52
19 yrs ago
English term

is attempted to be authorized or is posted to your Account

English to French Bus/Financial Internet, e-Commerce émission de carte d'achat
If you intend to file a claim against us, you must submit this claim to us no later than ninety (90) days after the date the pertinent debit transaction(s) is attempted to be authorized or is posted to your Account

Si vous avez l'intention de déposer une demande en recouvrement contre nous, vous devez nous soumettre la demande au plus tard quatre-vingt-dix (90)jours après la date à laquelle vous avez tenté une ou des transaction(s) de débit...

Et c'est là que je ne comprends plus le sens de la phrase...
Change log

Jul 1, 2011 08:14: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "phrase" to "is attempted to be authorized or is posted to your Account" , "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (write-in)" from "�mission de carte d\'achat" to "émission de carte d\'achat"

Discussion

Non-ProZ.com Feb 17, 2005:
transaction autoris�e Si je ne me trompe pas il s'agit de tentatives de transactions de d�bit qui doivent �tre autoris�es et inscrites au compte!

Dites-moi que j'ai raison!!??

Merci de votre aide

Proposed translations

1 hr
English term (edited): phrase
Selected

après la demande d'autorisation de débit ou l'inscription de cette transaction sur votre compte

au plus tard 90 jours après la demande d'autorisation de débit ou l'inscription de cette transaction sur votre compte

"2. Paiement par le client
Le client doit indiquer son numéro de carte bancaire et sa date de validité ; après demande d'autorisation de paiement, il reçoit la réponse, et, si celle-ci est positive, la transaction peut s'effectuer."
http://www.magic.fr/securites/paiement.php
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous! "
+1
53 mins
English term (edited): phrase

ci dessous

"Si vous avez l'intention de déposer une réclamation à notre encontre, vous devez le faire endéans les quatre-vingt-dix (90)jours suivant la date effective du débit de votre compte ou bien celle de la notification de débit de votre compte".

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-02-18 00:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

NB : Le mot \"endéans\" est un mot d\'origine Belge, mais il est maintenant très souvent utilisé en France dans le vocabulaire financier pour signifier \" dans la limite de...\" ou bien \"dans l\'interval de...\"
Peer comment(s):

agree sarahl (X)
12 mins
Merci Sarachan
Something went wrong...
1 hr
English term (edited): phrase

phrase

Si vous avez l'intention de formuler une réclamation contre nous, vous devez nous soumettre celle-ci dans les quatre-vingt-dix jours qui suivent la date à laquelle l'autorisation relative à l'opération de débit pertinente a été demandée ou la date à laquelle cette opération de débit apparaît à votre compte.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search