This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 24 10:51
3 mos ago
19 viewers *
English term

THRESHOLD

English to Polish Law/Patents Law (general) case summary - interim order
from the case summary

8. the timetable for the proceedings
9. timetable for the children
10. threshold
The s.31 threshold for the making of orders of interim orders is agreed

znalazłam gdzieś wyjaśnienie, że są to jakies warunki, które muszą zostać spełnione przez social workers zanim zostanie wydany nakaz sądowy. Nie bardzo wiem jak to nazwać po polsku, a "s.31" dodatkowo mi to gmatwa

Discussion

termin przewija się w odpowiedziach... ....na pytania KudoZ, warto sprawdzić w archiwum, albo wygooglać "proz + termin"

Z mojego doświadczenia, tutaj będzie tzw. threshold document, skoro wymieniane są dokumenty

:The Threshold Criteria are the facts that the Local Authority must prove if they want the Court to make a Care or Supervision Order. The Threshold Criteria is found under Section 31 of the Children Act 1989.:

https://www.johnsonastills.com/site/blog/ejablog/what-is-thr...

Ja to na ogół tłumaczę jako "dokument w sprawie spełnienia kryteriów progowych" plus wersja ang w nawiasie
Section 31

On 18 May 2018 HHJ Tolson QC sitting at the Central Family Court dismissed an application for a care order and instead made a private law order that a little girl, then aged six months, to whom I shall refer as K, should live with her mother. The basis for this outcome was that the judge found that the threshold for intervention under section 31 of the Children Act 1989 had not been made out. This appeal by K’s children’s guardian, for which I gave permission on 17 July, is supported by the local authority but opposed by the mother.

https://suesspiciousminds.com/tag/threshold-criteria/
Jeżeli z UK, to możliwe, że chodzi o https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1989/41/section/31

Proposed translations

-1
7 mins

warunki progowe

Propozycja, kierowałem się czymś takim:
"Warunki progowe - minimalne warunki, które warunkują rozpatrzenie wniosku klienta(...)"
https://www.lawinsider.com/pl/dictionary/warunki-progowe
Peer comment(s):

disagree EI1 : W polskiej terminologii prawniczej określenie "warunek" ma swoje specyficzne znaczenie zarezerwowane dla instytucji z art. 89 KC. W innych kontekstach lepiej go unikać. Proponowane tłumaczenie byłoby odpowiednie w tekście ekonomicznym.
12 days
Something went wrong...
55 mins

próg interwencji sądowej

Section 31

On 18 May 2018 HHJ Tolson QC sitting at the Central Family Court dismissed an application for a care order and instead made a private law order that a little girl, then aged six months, to whom I shall refer as K, should live with her mother. The basis for this outcome was that the judge found that the threshold for intervention under section 31 of the Children Act 1989 had not been made out. This appeal by K’s children’s guardian, for which I gave permission on 17 July, is supported by the local authority but opposed by the mother.

https://suesspiciousminds.com/tag/threshold-criteria/
Something went wrong...
11 days

przesłanki interwencji

Zgodnie z fragmentem i w świetle przepisu (Section 31 of the Children Act 1989) chodzi o spełnienie "przesłanek interwencji sądowej". Wspomniany przepis nie zawiera określenia ilościowego czy liczbowego, które uzasadniałoby użycie terminu "próg", a granica wieku z pkt 3 nie dotyczy sytuacji z fragmentu, bo chodzi o dziecko kilkuletnie.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search