Asociación Civil para el Desarrollo Integral (ACDI)

English translation: Private Charitable Association for Integrated Development (ACDI)

01:11 Dec 26, 2023
Spanish to English translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
Spanish term or phrase: Asociación Civil para el Desarrollo Integral (ACDI)
Hola!

Estoy traduciendo el contenido de una página web y hay un párrafo donde aparecen los nombres de varias fundaciones y asociaciones, mi duda es si debería dejar todo en el idioma original o solo dejar los nombres textuales y traducir la palabra "Fundación", "Asociación Civil para el Desarrollo Integral (ACDI)".

Dejo el párrafo completo:

Fundación AVINA, Fundación ProYungas, Fundación PRONORTE, Asociación Civil para el Desarrollo Integral (ACDI) y Asociación Civil Franciscana Pata Pila.

Buscando en internet encontré que en el caso de Fundación Avina en la página web oficinal en inglés dejaron el nombre completo (incluyendo la palabra fundación, todo en español)

Gracias!
Sofia Fernandez Moujan
Local time: 21:25
English translation:Private Charitable Association for Integrated Development (ACDI)
Explanation:
Quaere /Query: Guatemala or Argentina.

Asociación Civil : Charitable / Non-Profit-Organization, West.

Alas, many English-speaking readers in the UK vs. USA or Canada, even professionals unless they know Spanish, would not undertand the original title and it is presumptuous to expect them to. So a near-literal translation is called for.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Asociación Civil para el Desarrollo Integral (ACDI) sin traducir
Wilsonn Perez Reyes
3 +1Private Charitable Association for Integrated Development (ACDI)
Adrian MM.
Summary of reference entries provided
Agricultural Cooperative Development International (ACDI) and Volunteers in Overseas Cooperative Ass
Tomasso

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Asociación Civil para el Desarrollo Integral (ACDI) sin traducir


Explanation:
En este informe anual en inglés de la Fundación Carrefour, publicado en mayo de 2023, aparecen diversos nombres de asociaciones y se mantienen los nombres en su idioma original:

Citizen Engagement
• AFM-Téléthon
• Asociación civil Franciscana Pata Pila
• Assiettes Végétales
• Azione contro la Fame Italy
• Boc’ A Récup’
• Enfants du Désert
• FARA Foundation
• France Active
• Fundación Club de Roma Argentina
• Habitat et Humanisme Rhône
• Hornos de Lamastelle
https://www.fondation-carrefour.org/sites/fondation-carrefou...
------------------
En ocasiones, la palabra fundación podría traducirse, ejemplo:
At Avina Foundation we understand that collaboration is the greatest challenge of sustainable development.
https://www.right2city.org/organizations/fundacion-avina/

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 18:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
4 hrs

neutral  AllegroTrans: I nevertheless think that an explanatory translatiion in brackets is essential
10 hrs

agree  Laeticia Maris
1 day 29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Private Charitable Association for Integrated Development (ACDI)


Explanation:
Quaere /Query: Guatemala or Argentina.

Asociación Civil : Charitable / Non-Profit-Organization, West.

Alas, many English-speaking readers in the UK vs. USA or Canada, even professionals unless they know Spanish, would not undertand the original title and it is presumptuous to expect them to. So a near-literal translation is called for.

Example sentence(s):
  • La Asociación Civil Guatemalteca para el Desarrollo Integral–ASDESARROLLO– es una entidad *privada*, civil, guatemalteca, no lucrativa, apolítica y sin distingos religiosos.

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/business-commer...
    Reference: http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=4500941
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: Yes, but preceded by the Spanish name with this translation in brackets
1 hr
  -> Thanks, Chris. I agree with that technique of prefacing the translation with the original Spanish that, alas, even my British relatives retired to Spain 30-40 years ago may still not fully grasp the purport of.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Agricultural Cooperative Development International (ACDI) and Volunteers in Overseas Cooperative Ass

Reference information:
1996 was truly a milestone year. We saw
the union of Agricultural Cooperative
Development International (ACDI)
and Volunteers in Overseas
Cooperative Assistance (VOCA).
In June 1996, it was my privilege
AVSI Foundation operates worldwide through a network of 34 Founders
https://www.avsi.org/en/who-we-are/stakeholder/founding-memb...


ACDI, Asociación Cultural para el Desarrollo Integral Avsi USA, AVSI Brazil

not sure are the same
to join these two highly respected
organizations to serve as
president of the consolidated
ACDl/VOCA organization. These
complementary international agricultural development organizations are now united to create new
synergies and efficiencies from our
more than 60 years of combined
experience in .110 countries throughout
the world.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-12-26 03:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

links https://pdf.usaid.gov/pdf_docs/PBAAC855.pdf
https://www.acdivoca.org/

Agree with Wilsonn, leave in Spanish, less confusing, and there may be substantial differences , (sucursales) from country to county and a web of alliances. Tela aranha de sociedades carativas.


    https://pdf.usaid.gov/pdf_docs/PBAAC855.pdf
    https://www.acdivoca.org/
Tomasso
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Muriel Vasconcellos
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search