Oct 4, 2023 10:35
7 mos ago
20 viewers *
Russian term

Внутриобъектовый режим

Russian to English Other Aerospace / Aviation / Space Aviation Security
Добрый день, уважаемые коллеги!

В работе столкнулась с термином "Внутриобъектовый режим", который имеет следующее определение: это совокупность организационно-технических мероприятий и правил, направленных на обеспечение порядка передвижения лиц и транспортных средств в контролируемой зоне аэропорта, авиапредприятия.

Возможно, кто-то уже сталкивался с переводом данного термина на английский язык?

Буду признательна за подсказку.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

site security

Или on-site security (system)
Peer comment(s):

agree Anton Konashenok
16 mins
agree Denis Fesik : Только не system, а, пожалуй, security arrangements – именно как совокупность
49 mins
agree IrinaN
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins

facility security

For example:
FACILITY SECURITY
Facility air traffic managers are responsible for the security of operating quarters and must use appropriate agency directives for guidance in maintaining this security. This is not applicable to pilot briefing areas in flight service stations.
Facility air traffic managers must determine that adequate locks or other suitable devices are installed and operated so as to ensure security control over access to operating quarters.
https://www.faa.gov/air_traffic/publications/atpubs/foa_html...


• Encourage proactive participation in aircraft and facility security and heightened
awareness measures
https://www.tsa.gov/sites/default/files/2017_ga_security_gui...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search