BTE

16:17 Aug 30, 2023
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / Análisis toxicológico-forense
Spanish term or phrase: BTE
Buenas tardes:
estoy traduciendo un informe forense y me aparecen estas abreviaturas. He pensado que podría ser "contenido gástrico", pero no estoy segura. En contexto es el siguiente:

Tubo de sangre central (aorta) con anticoagulante y conservante (FX), identificado: "68-23". En sobre exterior del IML-SCT cerrado e identificado: "68-23 2 Sangre 1 C. GASTRICO 1 BTE: RIÑON 1BTE: HIGADO”.

Agradezco cualquier ayuda.

Gracias de antemano
Laura Gómez
Spain
Local time: 17:01


Summary of answers provided
4Tipología de Borrmann
Arturo Oswal Alva Mendiburu
3 +1Biopsia de tejido - Tissue biopsy
Stuart and Aida Nelson


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tipología de Borrmann


Explanation:
Un cáncer gástrico avanzado se clasifica en cuatros tipos, de acuerdo a la tipología de Borrmann ( Borrmann Type Everting). En la muestra se trata del tipo 1, que es precisamente los tumores polipoides.

Por el contexto entiendo que se trata de una muestra de sangre extraída de la vena aorta , tratada con anticoagulante y conservante (FX) e identificada como "68-23" , es colocada dentro de un sobre cerrado a nombre del Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses e identificado como: "68-23 2 SANGRE 1 cáncer gástrico, 1 BTE: RIÑON, 1 BTE:HIGADO" .

El número 2 delante de la palabra sangre podría significar que se trata de una muestra por duplicado. De esto, no estoy muy seguro.

* (SCT= Sistema de Certificación de la Calidad Total)

Arturo Oswal Alva Mendiburu
Peru
Local time: 10:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  liz askew: not really sure how you reach this conclusion. Any evidence for this on Spanish Sites?
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Biopsia de tejido - Tissue biopsy


Explanation:

An educated guess: BTE may stand for 'Biopsia de Tejido'

Tipo de muestra - Biopsia de tejido

https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/558702/Lineam...

Muestras requeridas en una sistemática toxicológica general. Existen casos en que no hay sospechas o pistas acerca de lo que se quiere investigar en el cadáver, por lo que debe realizarse una sistemática toxicológica general, para lo cual es preciso remitir al laboratorio las siguientes muestras postmortem (14,19):

Un frasco bocal con aprox. 100 g de riñón, esta cantidad deberá aumentarse ante la sospecha de intoxicación por mercurio, cadmio, manganeso, fósforo, etc.

Un frasco bocal con aprox. 100 g de hígado y vesícula biliar, necesarios para la investigación de tóxicos orgánicos y metálicos.

https://www.redalyc.org/pdf/3759/375938988011.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-08-30 20:21:20 GMT)
--------------------------------------------------

La función primordial del Laboratorio de Toxicología Forense es el análisis de muestras de fluidos biológicos y tejidos provenientes de la sala de autopsia.

Se hace análisis preliminar para cocaína, opiáceos y canabinoides en sangre, orina, humor vítreo e hisopo nasal y parafernalia. En casos que el patólogo así lo solicite, También se analizan tejidos (cerebro, hígado, riñón, etc.) u otra evidencia.

http://www.icf.gobierno.pr/patologia/toxicologia.php


Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 16:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Makes sense. Thanks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Could be - it certainly fits the context. Or could the E stand for something in its own right?
40 mins
  -> I am not sure what 'E' could stand for.

agree  Lirka: E=escisional
9 hrs
  -> Thank you, Lirka. Yes, escisional fits well.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search