May 17, 2023 21:19
12 mos ago
19 viewers *
English term

score adult points (fig.)

English to Polish Other General / Conversation / Greetings / Letters
From an interview with a sportsperson, who would like to change his priorities and start a family in the near future:

"I don't feel pressure, but surely it's something I want. I think it's nice to be an uncle and have friends who have just become parents. To *score some adult points*, pretty much!

TIA!

Discussion

Adam Załuski (asker) May 29, 2023:
Nie tyle niedojrzały, co po prostu sport był na pierwszym miejscu ;) Dziękuję przy okazji za wszystkie propozycje!
Adam Załuski (asker) May 24, 2023:
Nie tyle niedojrzały, co po prostu sport był na pierwszym miejscu ;) Dziękuję przy okazji za wszystkie propozycje!
Andrzej Ziomek May 20, 2023:
Dodam od siebie jedynie krótki komentarz:

Kierowana pod moim adresem (dość agresywna) krytyka jakoś nie zrobiła na mnie dużego wrażenia - zapewne dlatego, że wartość i ciężar gatunkowy krytyki zależą od autorytetu osoby krytykującej...

(Na tym kończę swój udział w niniejszym wątku.)
Adam Załuski (asker) May 19, 2023:
Nie tyle niedojrzały, co po prostu sport był na pierwszym miejscu ;) Dziękuję przy okazji za wszystkie propozycje!
Andrzej Ziomek May 18, 2023:
jeszcze jedna wersja:

osiągać sukcesy [/zaliczać punkty] również w dyscyplinie ,,dorosłość"

lub

osiągać sukcesy [/zaliczać punkty] również w tej dyscyplinie, jaką jest dorosłość
Jacek Rogala May 18, 2023:
Skoro to jest sportowiec, to pewnie użyłby żargonu pojawiającego sie w sportowych okolicznościach przyrody ;) i po polsku powiedziałby może:
... chciałbym zapunktować w dorosłym życiu...

Adam Załuski (asker) May 18, 2023:
Nie tyle niedojrzały, co po prostu sport był na pierwszym miejscu ;) Dziękuję przy okazji za wszystkie propozycje!
Jacek Rogala May 18, 2023:
A, do tej pory, to byl niedojrzały zawodnik?

Andrzej Ziomek May 18, 2023:
,,zdobyć [/zaliczyć] trochę punktów w dyscyplinie dla dorosłych”

[lub:]

odnosić jakieś sukcesy [/mieć pewne osiągniecia] (również) ,,w kategorii osób dorosłych"

[lub:]

,,zaliczyć trochę punktów” również jako dorosły [/dojrzały] ,,zawodnik"

Proposed translations

2 days 15 hrs
Selected

zapunktować

propozycja wynikająca z okolicznosci, ze bohater kontekstu jest sportowcem i uzywa zargonu sportowego:

... chciałbym zapunktować w dorosłym życiu...

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2023-05-30 08:05:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bardzo ciesze sie, ja takze dziekuje!
Chcialem utrzymac oddanie w konwencji dialogu z tego kontekstu,
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ta odpowiedź najbardziej przypadła mi do gustu! Dziękuję :) "
49 mins
English term (edited): score adult points

zdobyć trochę punktów w dorosłym życiu

Jedna z możliwości.
Something went wrong...
+1
1 hr

doświadczyć życie jako dorosła osoba

It is about living
/ experiencing life AS an adult. That is how the POINTS are won.
Peer comment(s):

agree Jacek Rogala : ... doswiadczyc życia, nie - życie... zasmakować życia/czerpać z życia JAK/jako dorosły/dojrzała osoba? ... ale smakować życie lub życia!
18 hrs
Dziękuję za dobrą sugestię.
Something went wrong...
1 hr
English term (edited): score (some) adult points (fig.)

zaliczyć (trochę) dorosłego życia/zachowania

.
Something went wrong...
+1
14 hrs

mieć pewne osiągnięcia [/,,zaliczyć trochę punktów"] również ,,w kategorii dorosłych zawodników"

Dołączam do ,,rywalizacji".
Peer comment(s):

agree legato : To jest najbliższe stylu angielskiego tekstu.
5 hrs
Dziękuję.
neutral Jacek Rogala : z całym szacunkiem, ale oceniona tu powyżej - bliskość do stylu angielskiego - fatalnie brzmi po polsku, oddana przenośnia staje sie niezrozumiała.
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search