Glossary entry

Polish term or phrase:

egzekucja obowiązku opuszczenia lokalu

English translation:

enforcement of the obligation to vacate the premises

Added to glossary by mike23
Mar 23, 2023 16:54
1 yr ago
17 viewers *
Polish term

egzekucja obowiązku opuszczenia lokalu

Polish to English Law/Patents Law (general)
paragraf z Umowy najmu okazjonalnego
dokładnie oznacza to, że ... najemcy poddają się dobrowolnie egzekucii i zobowiązują się do opróżnienia i wydania lokalu używanego na podst. niniejszej Umowy.
Change log

Mar 31, 2023 12:44: mike23 Created KOG entry

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

enforcement of the obligation to vacate the premises

enforcement of the obligation to vacate the premises
enforcement of the obligation to vacate and surrender the premises
https://codozasady.pl/en/p/lease-agreements-in-the-private-r...

To byłoby bliższe polskiej terminologii


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2023-03-24 06:20:04 GMT)
--------------------------------------------------

PL
enforcement of the obligation to empty the premises
the landlord should bring a lawsuit against the tenant and obtain an eviction order obliging the tenant to vacate the premises
https://www.dudkowiak.com/property-purchase-in-poland/proper...
https://lionsestate.pl/en/occasional-lease-what-is-it-and-ho...
Peer comment(s):

agree Marek Tulipan
10 hrs
Dziękuję.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję wszystkim"
1 hr

eviction execution of the premises

Eviction EXECUTION FOR POSSESSION OF THE PREMISES

- https://www.justanswer.com/landlord-tenant/hdtwo-order-evict...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-03-23 18:03:15 GMT)
--------------------------------------------------

also "execusion of eviction" ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search