infossamento (degli occhi)

German translation: Einsinken, fachsprachlich Enophthalmus

17:18 Feb 12, 2023
Italian to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Packungsbeilage für Augentropfen
Italian term or phrase: infossamento (degli occhi)
I possibili effetti indesiderati correlati all'uso di corticosteroidi nell'occhio sono l'aumento della pressione all’interno dell’occhio e il conseguente sviluppo di glaucoma, cataratta, infezioni oculari, ritardata guarigione delle ferite e assottigliamento corneale e lacerazione, "infossamento" dell'occhio, dilatazione della pupilla, visione offuscata.
(Der Begriff steht im Original in Anführungszeichen.)
Vielen Dank im voraus!
Christel Zipfel
Local time: 15:46
German translation:Einsinken, fachsprachlich Enophthalmus
Explanation:
Unter einem Enophthalmus (Ophthalmos, griech.: „Augapfel“) versteht man das Einsinken des Augapfels in die Augenhöhle (Orbita). Es handelt sich hierbei um ein Symptom, das vielfältige Ursachen haben kann.
Selected response from:

Susanne Purrmann
Germany
Local time: 15:46
Grading comment
Danke für die kompetente Antwort und vielen Dank an alle Beteiligten! Ich hatte nach einem Substantiv gesucht und werde diese Lösung verwenden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Einsinken, fachsprachlich Enophthalmus
Susanne Purrmann
3tiefe Augenhöhlen, tiefliegende Augen
Anne Schulz


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Einsinken, fachsprachlich Enophthalmus


Explanation:
Unter einem Enophthalmus (Ophthalmos, griech.: „Augapfel“) versteht man das Einsinken des Augapfels in die Augenhöhle (Orbita). Es handelt sich hierbei um ein Symptom, das vielfältige Ursachen haben kann.



    Reference: http://bionity.com
Susanne Purrmann
Germany
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke für die kompetente Antwort und vielen Dank an alle Beteiligten! Ich hatte nach einem Substantiv gesucht und werde diese Lösung verwenden.
Notes to answerer
Asker: Genau, das müsste es sein! Es fiel mir partout nichts Passendes ein, und gefunden habe ich auch nichts Brauchbares, obwohl mir natürlich der Sinn schon klar war. :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: auch Absenken / Zurücktreten
32 mins

agree  Peter Eckschmidt MD
14 hrs

agree  Zea_Mays
17 hrs

agree  Dunia Cusin: Genau. Umgangsspr.: eingefallene/eingesunkene Augen https://www.medizin-kompakt.de/enophthalmus
19 hrs

agree  martini
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tiefe Augenhöhlen, tiefliegende Augen


Explanation:
...wären noch weitere umgangssprachliche Bezeichnungen dafür

Anne Schulz
Germany
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search