cancellation invoice

Polish translation: faktura korygująca "zerująca"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cancellation invoice
Polish translation:faktura korygująca "zerująca"
Entered by: mike23

09:15 Jan 20, 2023
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: cancellation invoice
czy to w naszej nomenklaturze faktura korygująca, czy istnieje inny odpowiednik?
Dziękuję
Robert Pranagal
Local time: 02:28
faktura korygująca "zerująca"
Explanation:
faktura korygująca "zerująca" - to jest najbliższy polski odpowiednik

---
Więcej w dyskusji

Cancellation invoice
...
You can cancel the original invoice by creating a cancellation invoice with a negative invoice amount. This means that the original invoice is no longer valid and is canceled when the reversal invoice is posted. Make sure that the cancellation invoice has its own invoice number. Include the following information to ensure that it is assigned to the original invoice:

✓ The original invoice number
✓ The date of the original invoice
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 02:28
Grading comment
dziękuję!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2faktura korygująca "zerująca"
mike23


Discussion entries: 5





  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
faktura korygująca "zerująca"


Explanation:
faktura korygująca "zerująca" - to jest najbliższy polski odpowiednik

---
Więcej w dyskusji

Cancellation invoice
...
You can cancel the original invoice by creating a cancellation invoice with a negative invoice amount. This means that the original invoice is no longer valid and is canceled when the reversal invoice is posted. Make sure that the cancellation invoice has its own invoice number. Include the following information to ensure that it is assigned to the original invoice:

✓ The original invoice number
✓ The date of the original invoice

mike23
Poland
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 116
Grading comment
dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search