Bus sectionaliser / riser

French translation: Cellule sectionnement de barres / Cellule remontée de barres

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bus sectionaliser / Bus riser
French translation:Cellule sectionnement de barres / Cellule remontée de barres
Entered by: Orianne Gogo-Mulot

10:03 Feb 17, 2022
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Tableau électrique
English term or phrase: Bus sectionaliser / riser
The following panel variants are available:
• Feeder panels
• Sectionaliser
• Riser
• Bus sectionaliser/riser

Medium-voltage gas-insulated switchgear
Orianne Gogo-Mulot
France
Local time: 21:59
sectionneur jeu de barres / remontée
Explanation:
Distribution GMA Schneider Belgique
Selected response from:

Herbie
Germany
Local time: 21:59
Grading comment
Merci :)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dispositif/panel de sectionnement / distribution
Jennifer Levey
4sectionneur jeu de barres / remontée
Herbie
3Sectionneur de bus / connecteur
DGParis


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bus sectionaliser / riser
dispositif/panel de sectionnement / distribution


Explanation:
bus sectionaliser --> dispositif de sectionnement
See:
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/electronics-ele...

riser --> panel de distribution
Compare:
https://library.industrialsolutions.abb.com/publibrary/check...
https://electrification.us.abb.com/products/load-centers/pow...


Jennifer Levey
Chile
Local time: 15:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bus sectionaliser / riser
sectionneur jeu de barres / remontée


Explanation:
Distribution GMA Schneider Belgique

Herbie
Germany
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 18
Grading comment
Merci :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sectionneur de bus / connecteur


Explanation:
L'électricité n'est pas mon domaine, mais
sectionalising = sectionnement. (ça c'est sûr)
Et "riser" on l'utilise pour les branchements en informatique (et le terme est "connecteur").


    https://www.youtube.com/results?search_query=connecteur+riser+%C3%A9lectricit%C3%A9+fran%C3%A7ais
DGParis
France
Local time: 21:59
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search