20:37 Feb 15, 2022 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Bank Statement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Delgado Argentina Local time: 09:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | transferencias de títulos / valores / títulos-valores |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
transferencias de títulos / valores / títulos-valores Explanation: Revisé distintas páginas que se encuentran en la búsqueda: https://www.google.com/search?q="electronic transfers" "secu... Descartando aquellas no relacionadas con el contexto buscado (por ej. "social security transfers"), el resto (de bancos individuales, bancos centrales, etc.) utiliza la expresión "security transfers" para referirse a las transferencias de un título-valor (una acción específica, una obligación negociable específica, etc.). Según cada localización, la denominación puede ser distinta. Normalmente en inglés se utiliza la expresión "securities" para denominar genéricamente los títulos-valores. Pero como cada transferencia es de un título-valor específico, supongo que por ese motivo lo expresan en singular. En resumenes consolidados de cuentas, donde consolidan cuentas en efectivo y de custodia de títulos valores, se expresan las "security transfers" a valor de mercado al momento de envío/recepción. Por ejemplo en el siguiente resumen, aún cuando no hubo transferencias de este tipo: https://www.google.com/search?q="electronic transfers" "secu... Me quedan dudas con la traducción, dado que en el texto propuesto se aclara que se trata de "cash management activity". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs |
Reference Reference information: Security in the banking sector can be defined as a financial instrument or asset that can be easily traded in the open market. For instance, stocks, bonds, options, shares, contracts, etc. are the examples of securities. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2022-02-16 03:55:36 GMT) -------------------------------------------------- "transferencias en efectivo" pero no me suena -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2022-02-16 03:56:17 GMT) -------------------------------------------------- sería "cash transfers" así que.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.