14:42 Jan 2, 2022 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amir Akbarpour Reihani Local time: 22:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | به صورت مناسب و سازگار حفظ کردن |
| ||
5 +1 | مرتبط و سازگار بودن |
| ||
5 | با حفط تناسب و سازگاری |
|
به صورت مناسب و سازگار حفظ کردن Explanation: the digital environment as a whole can be kept on-brand محیط دیجیتال در مجموع میتواند مناسب و سازگار باقی بماند Example sentence(s):
https://www.merriam-webster.com/dictionary/on-brand |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مرتبط و سازگار بودن Explanation: "اطمینان حاصل کنید که محتوای شما مرتبط و است" Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
با حفط تناسب و سازگاری Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.