Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

case narrative

Polish translation: opis przypadku

13:59 Oct 27, 2021
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: case narrative
Jak należy przetłumaczyć termin 'case narrative', jeżeli mam już 'case report' tłumaczony jako 'opis przypadku'?

If [*BUSINESS PARTNER*] receives an ICSR from a regulatory authority, the ICSR shall be exchanged as per Table 1 and reference the regulatory authority assigned case number (either populated in the case report or described in the case narrative).
Angren
Local time: 16:32
Polish translation:opis przypadku
Explanation:
W tym kontekście (pharmacovigilance, ICRS) „case report” to nie „opis przypadku”, a „zgłoszenie przypadku”.
Selected response from:

Pawel Baka
Netherlands
Local time: 16:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5opis przypadku
Pawel Baka


  

Answers


7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
opis przypadku


Explanation:
W tym kontekście (pharmacovigilance, ICRS) „case report” to nie „opis przypadku”, a „zgłoszenie przypadku”.

Pawel Baka
Netherlands
Local time: 16:32
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 224
Notes to answerer
Asker: Bardzo dziękuję za pomoc.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search