08:45 Oct 12, 2021 |
English to Serbian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Sports TV rights | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 00:30 | ||||||
Grading comment
|
sa progresivno rastućom otplatom/dinamikom otplate glavnice Explanation: "Lokalne samouprave imaju opciju jednakih, progresivno rastućih ili progresivno opadajućih otplata glavnice. U prvom slučaju, glavnica se otplaćuje u jednakim iznosima tokom perioda ročnosti; u drugoj situaciji, servisiranje duga počinje sa manjim iznosima koji se povećavaju do roka dospeća; konačno, progresivno opadajuća otplata počinje sa visokim vrednostima otplate glavnice i završava se sa niskim." "Dinamika otplate glavnice: progresivna (u drugoj godini reprograma isplaćuje se 5% vrednosti glavnice utvrđene na Dan početka primene plana, u trećoj godini 10% glavnice, u četvrtoj godini 20%, u petoj 30% i u šestoj godini 35% glavnice)." https://books.google.rs/books?id=6VlAZCF5d2YC&pg=PT89&lpg=PT89&dq=progresivna+otplata&source=bl&ots=MkpPjMrr0l&sig=ACfU3U3M75NKp41DpNE-Sp5mk Reference: http://wmep.rs/wp-content/uploads/2019/08/Izve%C5%A1taj-br.-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the deal is backloaded обавезе плаћања претежно доспевају при крају уговора Explanation: Уговорена динамика плаћања за ТВ права )права преноса утакмица) је таква да је "главни терет" (the load) при крају уговореног периода (at the back). "Динамика плаћања" не мора да има икакве везе са "динамиком испоруке" тј. колико ТВ преноса утакмица ће бити у којој години. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Odlaganje/preraspodela u prodaji Explanation: What Does Back Load Mean? A back load is a financial agreement wherein one party defers payment until a certain period or a later transaction takes place, such as paying another party a portion owed to them after the sale of shares or stocks. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2021-10-12 21:30:45 GMT) -------------------------------------------------- The term was marked "financial". And my responce is not about loan repayment but contracted sale&purcase of financial instruments. In that context it is correct. -------------------------------------------------- Note added at 2 days 3 hrs (2021-10-14 12:23:40 GMT) -------------------------------------------------- Uh, što volim ove sveznajuće. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
većina isplate u kasnijim fazama... Explanation: većina isplate u kasnijim fazama ugovornog perioda/odnosa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.