KudoZ question not available

English translation: Kamień Koszyrski

12:28 Jun 28, 2021
Polish to English translations [PRO]
Geography
Polish term or phrase: K-K abbreviation.
This is a text describing someone's experiences during World War II.

The action is occurring in the Ukraine at this point, so the usual full version of K-K as "Kędzierzyn Koźle" does not make sense.

"Ukrainska partyzantka calkiem wymordowala niemiecko policje i spalila posterunek w K-K"

"Niemcy opuścili K-K. Pojechali furmanami do Kowla, ale Kowel tez byl w okrezeniu."

I will probably just put unknown abbreviation
Elizabeth Niklewska
United Kingdom
Local time: 09:09
English translation:Kamień Koszyrski
Explanation:
Uzasdadnienie i zastrzeżenia w dyskusji.

--------------------------------------------------
Note added at   20 godz. (2021-06-29 08:41:28 GMT)
--------------------------------------------------

Na mapie Ukrainy nie widzę innej miejscowości, która mogłaby mieć taki skrót nazwy, więc chyba prawie na pewno... ;-)
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 10:09
Grading comment
Yes, this seems to fit in this context. I will put it in a translator's note. Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Kamień Koszyrski
Andrzej Mierzejewski


Discussion entries: 12





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Kamień Koszyrski


Explanation:
Uzasdadnienie i zastrzeżenia w dyskusji.

--------------------------------------------------
Note added at   20 godz. (2021-06-29 08:41:28 GMT)
--------------------------------------------------

Na mapie Ukrainy nie widzę innej miejscowości, która mogłaby mieć taki skrót nazwy, więc chyba prawie na pewno... ;-)

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 10:09
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Yes, this seems to fit in this context. I will put it in a translator's note. Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Rogala (X): Ogromne prawdopodobieństwo!
2 hrs
  -> ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search