Jul 8, 2019 18:22
4 yrs ago
2 viewers *
English term
then-year
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
W moim kontekście chodzi o "then-year dollars". Znalazłem taką "definicję": Then Year refers to obligations (or dollars which will be spent over time). Current Year refers to expenditures (a transaction at "time now").
http://econdefense.blogspot.com/2015/08/raw-vs-weighted-inde...
http://econdefense.blogspot.com/2015/08/raw-vs-weighted-inde...
Proposed translations
35 mins
z uwzględnieniem inflacji i budżetowania (odnośnego tu: przyszłego) roku/przyszłoroczne
obecnie waluta ma inną wartość niż przyszła, o tym mówi artykuł
Example sentence:
Biology end of then year semester exam exercises will not to be done only by Lou.
18 days
wartość bieżąca z uwzględnieniem wpływu inflacji w czasie
Dla "then-year dollars"
Ten sam termin z ale ENG-FR
https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/finance-general...
Then-year dollars are current dollars that reflect the impact of inflation over time
Ten sam termin z ale ENG-FR
https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/finance-general...
Then-year dollars are current dollars that reflect the impact of inflation over time
Discussion
Wartość obecna i przyszła inwestycji - http://www.businessmantoday.us/pl/wartosc-obecna-przyszla-in...