Jan 18, 2018 12:53
6 yrs ago
Japanese term
調達不通過
Japanese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Procurement transactions
One of three categories of transactions: 営業取引、調達取引、調達不通過
Proposed translations
(English)
1 +2 | transaction not through the Purchasing/Procurement Division | cinefil |
2 | procurement without purchase orders | Port City |
Proposed translations
+2
10 hrs
Selected
transaction not through the Purchasing/Procurement Division
a guesss
Peer comment(s):
agree |
AnitaByrnes
: Since we are talking about types of transactions, I would go with this. A transaction outside the normal procurement processes versus a procurement transaction (2nd in list).
3 days 8 hrs
|
agree |
DPurohit (X)
7 days
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
9 hrs
procurement without purchase orders
I think this means "procurement without purchase orders". The only "調達不通過" I saw on the internet, apart from this one, is where someone bought software using his credit card and presented the receipt to his company to claim for reimbursement. While normal procurement transactions are done with purchase orders, I assume this one refers to the ones without.
https://twitter.com/kappy_chan/status/416263885369253888
https://twitter.com/kappy_chan/status/416263885369253888
Discussion