This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 25, 2017 07:42
6 yrs ago
English term

Feeder housing

English to French Tech/Engineering Engineering (general) traduction d\'un broyeur
Bjour, je traduis le manuel d\'un broyeur de produits
j\'ai ces deux termes: êtes vous -d\'accord pour:

feeder housing boîtier du dispositif d\'alimentation

Discussion

jean-pierre belliard Aug 25, 2017:
feeder housing = boîtier de connection oui, ce terme me parait correct en regrd de ce que j'ai pu trouver:
https://worldwide.espacenet.com/publicationDetails/biblio?CC... Le terme du dispositif est Feeder Housing (en)

Proposed translations

1 hr

logement (ou tube de protection) de la vis d'alimentation

Suggestion.
Nécessiterait unpeu plus de contexte pour une traduction moins générale.

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2017-08-25 13:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

Dispositif d'alimentation se dirait "feeder (ou 'feeding') device" et comprendrait l'ensemble de la vis : moteur d'entraînement, vis d'alimentation et logement. Il s'agit ici uniquement du logement ou de la protection physique de la vis d'alimentation
Note from asker:
Bonjour pour le moment j'ai mis dispositif d'alimentation pour feeder. Je pensais que boîtier du dispositif d'alimentation serait bon. Qu'en pensez-vous?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search