Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dull (rotating punch)
French translation:
un poinçon rotatif non tranchant
Added to glossary by
Irène Guinez
Jan 8, 2017 13:39
7 yrs ago
English term
dull (rotating punch)
English to French
Medical
Medical: Instruments
Robotic hair implant
Next, a dull, rotating punch gently dilates the surrounding tissue from the graft.
Light suction is provided throughout the dissection and helps elevate the graft.
The dissected grafts can then be extracted using a hand-over-hand technique.
Light suction is provided throughout the dissection and helps elevate the graft.
The dissected grafts can then be extracted using a hand-over-hand technique.
Proposed translations
(French)
4 +1 | un poinçon rotatif non tranchant | FX Fraipont (X) |
Change log
Jan 13, 2017 09:04: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - "dull (rotating punch)"" to ""un poinçon rotatif non tranchant""
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
un poinçon rotatif non tranchant
plutôt que émoussé
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2017-01-08 14:08:15 GMT)
--------------------------------------------------
"The ... system is comprised of a robotic arm with extraction and site creation capabilities, a video imaging system, and a computer user interface. The extraction mechanism is a double-punch arrangement with an inner (sharp) punch and outer (dull) punch.
During extraction, the inner punch scores the upper-most part of the skin and mild suction stabilizes the skin and allows the robot to follow the movements of the patient’s head. The rotating blunt edge of the outer punch then dissects the follicular unit from the surrounding tissue. This minimizes mechanical trauma and injury to the grafts. The entire process uses image-guided technology, allowing this step to be accomplished with microscopic precision. "
le poinçon de prélèvement est bien sûr tranchant.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2017-01-08 14:08:15 GMT)
--------------------------------------------------
"The ... system is comprised of a robotic arm with extraction and site creation capabilities, a video imaging system, and a computer user interface. The extraction mechanism is a double-punch arrangement with an inner (sharp) punch and outer (dull) punch.
During extraction, the inner punch scores the upper-most part of the skin and mild suction stabilizes the skin and allows the robot to follow the movements of the patient’s head. The rotating blunt edge of the outer punch then dissects the follicular unit from the surrounding tissue. This minimizes mechanical trauma and injury to the grafts. The entire process uses image-guided technology, allowing this step to be accomplished with microscopic precision. "
le poinçon de prélèvement est bien sûr tranchant.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...