Nov 22, 2016 10:23
7 yrs ago
4 viewers *
français term

cravate d\'ancrage

français vers anglais Technique / Génie Sécurité Safety equipment
Dans la traduction d'un glossaire concernant des commandes d'équipement de sécurité dans le milieu industriel, se trouve :

'CRAVATE D'ANCRAGE'

je vois tout à fait ce dont il s'agit, et les photos sur le net ne manquent pas mais je n'arrive pas à trouver la traduction exacte en anglais.

Merci par avance.
Proposed translations (anglais)
3 +2 anchor loop

Discussion

RocMer (asker) Nov 23, 2016:
Cravate d'ancrage anchorage slings is the correct answer.
thanks for your help.

Proposed translations

+2
1 heure
Selected

anchor loop

From looking at images online, I think this could be what you're looking for. E.g. http://www.silverlinetools.com/en-GB/Products/Safety and Wor...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-22 11:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

For reference, the same product on French Amazon site:

https://www.amazon.fr/Silverline-457011-Cravate-dancrage/dp/...
Peer comment(s):

agree Nikki Scott-Despaigne : http://www.uktoolcentre.co.uk/Shop/p~133415~Anchor-Loop-0.8m...
53 minutes
thank you
agree B D Finch
2 heures
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search