Oct 6, 2016 18:06
7 yrs ago
10 viewers *
English term
time to revenue
English to French
Tech/Engineering
Telecom(munications)
website
Can anyone translate time to revenue in French? Thank you☺
TELECOMMUNICATIONS
We offer service providers a wide range of Service Assured Access solutions designed to improve the way they compete: better quality of experience (QoE) to reduce churn, service agility to minimize time to revenue and complete visibility of network performance for greater operational efficiency – all of which translate to increased revenues and lower TCO. Enhanced with new capabilities, our SAA solutions facilitate a smooth, secure and cost-effective transition to NFV and software- defined networking.
TELECOMMUNICATIONS
We offer service providers a wide range of Service Assured Access solutions designed to improve the way they compete: better quality of experience (QoE) to reduce churn, service agility to minimize time to revenue and complete visibility of network performance for greater operational efficiency – all of which translate to increased revenues and lower TCO. Enhanced with new capabilities, our SAA solutions facilitate a smooth, secure and cost-effective transition to NFV and software- defined networking.
Proposed translations
(French)
4 +1 | temps (délai) de retour sur investissement | GILLES MEUNIER |
5 | réduire au minimum les délais de recettes | Marcombes (X) |
4 | délai de génération de chiffre d'affaires | Didier Fourcot |
3 | accélérer le rendement | Karine Derancy (X) |
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
temps (délai) de retour sur investissement
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
2 hrs
délai de génération de chiffre d'affaires
On utilise aussi délai de commercialisation: temps entre la définition d'une offre de services et la première facturation de ces services.
Définition page 14:
https://www.pwc.com/gx/en/communications/publications/commun...
La différence avec "time to market" (délai de mise sur le marché) est souvent ténue
http://www.e-marketing.fr/Definitions-Glossaire/Time-to-mark...
Définition page 14:
https://www.pwc.com/gx/en/communications/publications/commun...
La différence avec "time to market" (délai de mise sur le marché) est souvent ténue
http://www.e-marketing.fr/Definitions-Glossaire/Time-to-mark...
13 hrs
accélérer le rendement
Juste une proposition. Je ne garderais pas forcément un groupe nominal pour traduire l'idée.
1 day 23 hrs
réduire au minimum les délais de recettes
Il y a un problème de traduction en ce qui concerne "to minimize"
Et puis "revenue" sont les recettes
Phase de recettes Confiance client/fournisseur. Fiabilisation de la mise en production. Réduction des délais et coûts de recettes.
Et puis "revenue" sont les recettes
Phase de recettes Confiance client/fournisseur. Fiabilisation de la mise en production. Réduction des délais et coûts de recettes.
Something went wrong...