Sep 15, 2016 04:49
7 yrs ago
Chinese term

条状锌起伏

Chinese to English Tech/Engineering Metallurgy / Casting
The document contains the phrase

{
产品的专业名称为“条状锌起伏”
}

and is citing English-language production standards. I have rendered this as "wavy zinc strips" but I have no idea if this is what such a product is called in the industry. Moreover, I didn't find anything that matched that exact Chinese or English phrase. Anyone know?

谢谢

Proposed translations

11 hrs

Not a product name

Declined
It is not a product name. If it was entered in the cell of "product name", it must be a typo error.

wavy zinc strips is the correct translation of "条状锌起伏", and it indicates a defect of the surface of a piece of steel sprayed with zink.
Something went wrong...
21 hrs

undulated zinc (galvanized) strip

Declined
zinc (galvanized) strips - undulated

could be used as roofing materials

供参考
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search