Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bewerbung bzw. Einreichung (für Filmfestival)
English translation:
submission
German term
Bewerbung
Thanks
FESTIVAL - LIZENZ / PACKAGE - LEISTUNGEN
Administration, FFF-Onlinemarketing und Promotion
Programmerstellung, Besorgung der Filme
Anlieferung Trailer für Bewerbung und Screening
FFF-Website Ankündigung, Webflyer-Aussendung, FFF-Facebook
Koordination Bühnengäste, Organisation, Pressetexte
4 +2 | submission | Lonnie Legg |
3 | promotion/ advertising | Johanna Timm, PhD |
Jun 17, 2016 00:07: Karen Zaragoza changed "Term asked" from "Bewerbung (in this context)" to "Bewerbung" , "Term Context" from "This is for a festival featuring films & clips. I have asked several native speakers and they are unsure... I\'d appreciate any advice. Thanks FESTIVAL - LIZENZ / PACKAGE - LEISTUNGEN Administration, FFF-Onlinemarketing und Promotion Programmerstellung, Besorgung der Filme Anlieferung Trailer für Bewerbung und Screening FFF-Website Ankündigung, Webflyer-Aussendung, FFF-Facebook Koordination Bühnengäste, Organisation, Pressetexte" to "This is for a festival featuring films & clips. I have asked several native speakers and they are unsure... I\\\'d appreciate any advice. Thanks FESTIVAL - LIZENZ / PACKAGE - LEISTUNGEN Administration, FFF-Onlinemarketing und Promotion Programmerstellung, Besorgung der Filme Anlieferung Trailer für Bewerbung und Screening FFF-Website Ankündigung, Webflyer-Aussendung, FFF-Facebook Koordination Bühnengäste, Organisation, Pressetexte "
Jun 17, 2016 00:07: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Jul 3, 2016 19:02: Lonnie Legg Created KOG entry
Proposed translations
submission
... helps to consolidate the application and screening process ... films which are submitted and screened ...
agree |
philgoddard
: Yes, or pitches. I think it's bewerben in the sense of apply for, which could be either entry to the festival, or support from backers.
2 hrs
|
Thanks, Phil.
|
|
agree |
Kristina Cosumano (X)
: In this context I think submission rather than pitch; the latter has a more commercial ring to me.
1 day 9 hrs
|
Thanks, Kristina.
|
promotion/ advertising
http://www.duden.de/rechtschreibung/bewerben
hier: promotional trailer
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/telecommunicatio...
neutral |
philgoddard
: I think it's more likely to be the first and third meanings in your Duden reference. You wouldn't really use a trailer for advertising.
4 hrs
|
google "promo trailers and screeners"+ film festival
|
Discussion
“Selected projects will have 8 minutes to pitch their project and show a sample, if available, for the panel.“
http://www.bigskyfilmfest.org/docshop/big_sky_pitch/