This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 1, 2016 01:18
8 yrs ago
English term

\"flush or insert\" repair methods

English to Spanish Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space Lease Agreement of an Aircraft
Where possible new repairs to the fuselage skin panels will be executed by means of "flush or insert" repair methods.

Discussion

Estoy de acuerdo Jairo, aunque aparece en la reparación automotriz, consideremos que no se trataría de soldadura común(caliente) sino de soldaduras frías, plásticas o de materiales adecuados. "Flush" también se refiere, definitivamente, al acabado, pulido o asentado a nivel.
http://e-ciencia.com/opinion/foros/index.php?topic=17002.0
Jairo Payan Mar 1, 2016:
No se trata de soldadura con el perdón de Juan. A un fuselaje de avión nunca se le mete soldadura. ¡Qué peligro!, todo es con remaches. Y lo de flush hace referencia a que es a nivel, es decir que en este caso la reparación no sobresale de la superficie del fuselaje, queda totalmente a nivel

Proposed translations

1 hr

"soldadura pulida o insertos" métodos de reparación

En la reparación y hojalatería de carrocerías automotrices se usa mucho poner parches/insertos o puntos de soldadura que luego se pulen y emparejan a los niveles de las partes originales hasta que no se note la reparación.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search