Nov 13, 2015 17:58
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Zero Fault

English to Italian Other Computers: Software
sui parla di un rilevatore di gas ambientale. Il contesto non è significativo trattandosi di diversi comandi dell'interfaccia del dispositivo

Lo tradurrei più po meno con "Errore Zero", ma mi chiedo se esiste una traduzione canonica

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

zero errori/zero difetti

Peer comment(s):

agree Rossinka : si potrebbe scrivere "regolare", ma sempre con il significato "zero errori"
19 hrs
si certo, grazie!
agree Fabiola Baraldi
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

errore azzeramento

"Zero" secondo me è da intendersi con "azzeramento".

Rivelatore palmare di gas
“errore azzeramento” (“ZERO FAULT”)
http://www.vivax.it/manuali/PS200_manuale.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search