Feb 24, 2015 10:32
9 yrs ago
3 viewers *
German term
Hinweisteil
German to Portuguese
Other
Law (general)
Trata-se de uma certidão de assento de registo civil (Abschrift des Personenstandseintrages).
Die Abschrift enthält keine Folgebeurkundungen
mit Hinweisteil/ohne Hinweisteil.
Folgebeurkundungen traduzi por averbamentos.
Die Abschrift enthält keine Folgebeurkundungen
mit Hinweisteil/ohne Hinweisteil.
Folgebeurkundungen traduzi por averbamentos.
Proposed translations
(Portuguese)
3 | alìnea | Maria Pereira |
4 | anotação/nota/aviso | ahartje |
Proposed translations
3 hrs
Selected
alìnea
Como parte do averbamento
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2015-03-01 15:10:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Por favor, Susana Ferreira, corrijo a acentuação do equivalente "alínea" q por lapso do teclado estrangeiro q tenho, me saiu como acento grave. Peço desculpa e obrigada pela atenção. ML
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2015-03-01 15:10:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Por favor, Susana Ferreira, corrijo a acentuação do equivalente "alínea" q por lapso do teclado estrangeiro q tenho, me saiu como acento grave. Peço desculpa e obrigada pela atenção. ML
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada."
2 mins
anotação/nota/aviso
P.ex.
Something went wrong...