GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:28 Jan 15, 2015 |
English to Polish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 10:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | istotnie zwiększyliśmy obroty firmy |
| ||
4 | rozwinęliśmy znacznie działalność |
| ||
3 +1 | znacznie poszerzyliśmy bazę klientów |
|
rozwinęliśmy znacznie działalność Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
istotnie zwiększyliśmy obroty firmy Explanation: Propozycja |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|