Glossary entry

Polish term or phrase:

wnoszę w całości jak we wniosku

English translation:

I move wholly as in the petition/application/motion (patrz niżej)

Added to glossary by Renata Babuska
Jul 14, 2013 14:17
10 yrs ago
10 viewers *
Polish term

wnoszę w całości jak we wniosku

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s) postępowanie nieprocesowe
W odpowiedzi na wezwanie sądu:
- wnoszę w całości jak we wniosku

Discussion

George BuLah (X) Jul 15, 2013:
? I [herewith] file/submit in entirety as applied/as in application
I [herewith] file/submit in entirety as duly applied
I [herewith] file/submit in entirety as formerly applied
I [herewith] file/submit in entirety as in the relevant application
Renata Babuska (asker) Jul 14, 2013:
What do you think about:
I enter / petition as in the motion in its entirety
Renata Babuska (asker) Jul 14, 2013:
It IS the whole context :(
W odpowiedzi na wezwanie sądu:
- wnoszę w całości jak we wniosku
- podtrzymuję twierdzenie o konieczności ... (it refers to a different issue)
geopiet Jul 14, 2013:
to enter it in its entirety, as in motion [?] ?
LilianNekipelov Jul 14, 2013:
This is not the whole context. At least the whole sentence is needed.

Proposed translations

5 days
Selected

I move wholly as in the petition/application/motion (patrz niżej)

Petition to wniosek w postępowaniu nieprocesowym ("niespornym"), jak np. w KW, KRS itd. Application to może być wniosek o wydanie zaświadczenia, ogólnie rzecz biorąc w kierunku podania administracyjnego. Motion to wniosek w postępowaniu, w szczególności wniosek formalny.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search