This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 29, 2012 07:05
11 yrs ago
English term
such that it's blocked
English to French
Tech/Engineering
Computers: Software
The parameter specifies the interval that the blocking behavior must recur such that it's blocked
Le paramètre XXX spécifie l'intervalle de périodicité du comportement de blocage
Je n'arrive à intégrer ce morceau sans alourdir....
Le paramètre XXX spécifie l'intervalle de périodicité du comportement de blocage
Je n'arrive à intégrer ce morceau sans alourdir....
Proposed translations
(French)
4 +2 | ... pour que le blocage se produise effectivement | Babelworth |
4 | de sorte à (le/la) bloquer | BBY |
4 | phrase | Alain Boulé |
Proposed translations
19 mins
de sorte à (le/la) bloquer
Ce paramètre indique l'intervalle de récurrence (itératif ?) du processus de blocage (de sorte à bloquer)
Reference:
Note from asker:
merci |
4 hrs
phrase
Le paramère définit la période de récurrence de l'attente avec blocage.
Le blocage est la supension d'un processus en attente d'un évènement qui va le réveiller, typiquement : la réception d'une trame ou la disponibilité d'une donnée externe.
Le blocage est la supension d'un processus en attente d'un évènement qui va le réveiller, typiquement : la réception d'une trame ou la disponibilité d'une donnée externe.
Note from asker:
merci |
+2
6 hrs
... pour que le blocage se produise effectivement
Ce paramètre détermine le nombre de fois que le comportement de blocage doit se répéter, pour que le blocage se produise effectivement.
Example sentence:
-
-
Note from asker:
merci |
Peer comment(s):
agree |
Mehdi Caps
: Ou "pour que le blocage soit effectif/complet".
6 hrs
|
agree |
Cathy Przybylski
: j'avais un peu la même idée donc je n'ouvre pas une réponse supplémentaire : "la fréquence à laquelle le comportement a lieu pour que le blocage se fasse."
8 hrs
|
Discussion
Autre possibilité : "This parameter specifies the duration of the blocking behavior such that (or "before") it is blocked."
On the face of it, something seems to be redundant: "...the interval that the blocking behavior must recur such that it is blocked"
Now from the basic syntax of the sentence, the 'it' seems to refer back to 'the blocking behavior' — which doesn't, however, appear very logical — why would the 'blocking behavior' be 'blocked'? So is the 'it' in fact referring to something else mentioned previously that needs to be 'blocked'?
And how does this 'blocking behavior' fit in? Is i in fact what is the criterion for doing the blocking — for example, "if you fight during meals, you will be blocked from the canteen"?
I think it may be important to clarify these points in order to find out just how to turn the sentence...