Glossary entry

Spanish term or phrase:

es una chispa contagiosa

English translation:

it's a flying spark, contagious spark

Added to glossary by Oso (X)
Jun 15, 2003 21:47
20 yrs ago
Spanish term

es una chispa contagiosa

Spanish to English Art/Literary
“El paso de la Antorcha es el primer fulgor del brillo de unos Juegos,” dijo Puello. “El entusiasmo que genera entre los habitantes de las poblaciones por donde pasa es una chispa contagiosa que enciende la pasión por el evento.”

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

flying spark, contagious spark

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-15 21:54:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Un ejemplo:

\"Ortiz’s speed, skills, and passion for the game will give VU a ***contagious spark*** to get the offense started. ... \"
www.vanguard.edu/athletics/msoccer/ - 31k

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-15 22:31:11 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti, trans_02
¡Buena suerte!
Oso ¶:^)
Peer comment(s):

agree Maria Luisa Duarte : Buenas notches Sir Oso! un saludo de Maria Luisa
1 min
¡Buenas noches, Maria Luisa! Siempre es un gusto poder saludarte. Muchas gracias. Oso ¶:^)
agree Сергей Лузан : Muy posible. ¡Buenas noches de Moscú de Sergio, Oso!
1 min
Mil gracias, Sergio. Buenas noches y un abrazo desde California del Oso ¶:^)
agree roneill
17 mins
Muchas gracias, Rónat ¶:^)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Oso! :)"
6 mins

is a catching/conductive/jumping spark that ignites passion for the event

Very literal Trans_02---but my 2 cent's worth:-)
Luck!
terry
Reference:

Oxford + Exp.

Something went wrong...
6 mins

mesmerizing glow

+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-15 21:58:19 (GMT)
--------------------------------------------------

I intentionally did not choose \"contagious\" because that word has a negative connotation in English since it is usually used with diseases. Secondly, I decided to replace the word \"spark\" through poetic license, if you will, since \"glow\" is stronger and shows the growth of this passion.
Something went wrong...
7 mins

contagious spark that lights the

although literal, it's used that way.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search