Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
es una chispa contagiosa
English translation:
it's a flying spark, contagious spark
Added to glossary by
Oso (X)
Jun 15, 2003 21:47
20 yrs ago
Spanish term
es una chispa contagiosa
Spanish to English
Art/Literary
“El paso de la Antorcha es el primer fulgor del brillo de unos Juegos,” dijo Puello. “El entusiasmo que genera entre los habitantes de las poblaciones por donde pasa es una chispa contagiosa que enciende la pasión por el evento.”
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
flying spark, contagious spark
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-15 21:54:54 (GMT)
--------------------------------------------------
Un ejemplo:
\"Ortiz’s speed, skills, and passion for the game will give VU a ***contagious spark*** to get the offense started. ... \"
www.vanguard.edu/athletics/msoccer/ - 31k
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-15 22:31:11 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a ti, trans_02
¡Buena suerte!
Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-15 21:54:54 (GMT)
--------------------------------------------------
Un ejemplo:
\"Ortiz’s speed, skills, and passion for the game will give VU a ***contagious spark*** to get the offense started. ... \"
www.vanguard.edu/athletics/msoccer/ - 31k
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-15 22:31:11 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a ti, trans_02
¡Buena suerte!
Oso ¶:^)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Oso! :)"
6 mins
is a catching/conductive/jumping spark that ignites passion for the event
Very literal Trans_02---but my 2 cent's worth:-)
Luck!
terry
Luck!
terry
Reference:
6 mins
mesmerizing glow
+
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-15 21:58:19 (GMT)
--------------------------------------------------
I intentionally did not choose \"contagious\" because that word has a negative connotation in English since it is usually used with diseases. Secondly, I decided to replace the word \"spark\" through poetic license, if you will, since \"glow\" is stronger and shows the growth of this passion.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-15 21:58:19 (GMT)
--------------------------------------------------
I intentionally did not choose \"contagious\" because that word has a negative connotation in English since it is usually used with diseases. Secondly, I decided to replace the word \"spark\" through poetic license, if you will, since \"glow\" is stronger and shows the growth of this passion.
7 mins
contagious spark that lights the
although literal, it's used that way.
Something went wrong...