Glossary entry

English term or phrase:

hardcourt game

Italian translation:

gioco/torneo su campo sintetico/hardcourt

Added to glossary by Serena Magni
Jul 16, 2010 11:55
13 yrs ago
English term

hardcourt game

English to Italian Other Sports / Fitness / Recreation polo in bicicletta
Bicycle Polo – also known as hardcourt game
aiuto...

Discussion

zerlina Jul 16, 2010:
e su fondo duro?
LocalizArt Jul 16, 2010:
Ma io non lo vedrei bene sintetico sapendo che viene svolto principalmente in strada, da qui il mio dissenso. Certo lo lascerei in inglese anch'io o al max guardando alla soluzione proposta dall'altra collega, cercherei di pensare ad un soluzione migliore, che al momento non mi viene in mente.
Buon weekend anche a te e a tutti. Torno a lavorare, che sto pure indietro e poi mi tocca "scocciare" voi con domande banali. :)
zerlina Jul 16, 2010:
Mah... in questo caso si potrebbe anche tradurre 'su/da superficie dura/e e ciccia. Qui io a naso lo tradurrei, se si trattasse di un gioco tipo tennis, lascerei hardcourt. Ovvio che non si gioca sull'erba. Se poi trovi molti riscontri dove non viene tradotto, lo lasci. Ciao:-)
Fabrizio Zambuto Jul 16, 2010:
beh, allora non capisco il tuo neutral: ho messo, nella mia proposta, anche "hardcourt, dicendo che potevi anche forse lasciarlo come hardcourt..
e comunque sintetico e' un modo più che accettabile (in italiano) per rendere il concetto di hardcourt. detto ciò, buon lavoro e buon weekend:)
LocalizArt Jul 16, 2010:
Credevo fosse chiaro che non ero d'accordo semplicemente sul "sintetico", ma forse mi sono espressa male. Volevo dire che si svolge solitamente su strada, ma probabilmente in origine non fu pensato come street sport. Non ho suggerito di tradurlo come "gioco su cemento".
LocalizArt Jul 16, 2010:
Prego Zerlina :)
Il punto è che questo sport in Italia è conosciuto col nome inglese e hardcourt non è tradotto, poiché si svolge principalmente in strada ho pensato di dover chiarire che non aveva nulla a che fare col campo sintentico (che deve differire dal campo d'erba). Che sia svolto su una superficie DURA. Tutto qui
Fabrizio Zambuto Jul 16, 2010:
X Gneska Ti ho postato Wikipedia, ti ho fatto notare anche il passaggio del tuo link...può essere cemento, ripeto, ma non e' una regola generale, ed infatti, come ho messo nel primo link, si dice che ridurre il concetto di hard court a cemento e' sbagliato.
Poi non so che altro aggiungere, direi che dovrebbe essere sufficiente. Se ancora non sei d'accordo, pazienza.
Fabrizio Zambuto Jul 16, 2010:
hai bussato?:)) esatto Zerlina, ed infatti il concetto e' che non e' solo cemento, ma qualsiasi superficie sintetica. Hardcourt non vuol dire solo cemento. Poi, certamente, può ANCHE essere cemento...
LocalizArt Jul 16, 2010:
ma sì, però si riferisce ai campi di basket o piste di pattinaggio cittadine, sempre su cemento. Ovviamente ci si riunisce in quei posti perché non sarebbe possibile intralciare il traffico. xD
zerlina Jul 16, 2010:
E' permesso? l'essenziale in questo caso non è semplicemente che il bike polo viene, ovviamente, giocato su una qualsiasi superficie 'dura' e nient'altro?
Fabrizio Zambuto Jul 16, 2010:
controlla meglio la parte: "regole bike polo"
Fabrizio Zambuto Jul 16, 2010:
ti e' sfuggita una frase contenuta appunto nel link che mi hai mandato tu "...Di solito i giocatori di Bike Polo si riuniscono in spazi ampi e pianeggianti come piazze, campi da basket o piste di pattinaggio su rotelle"
LocalizArt Jul 16, 2010:
Fabrizio, se guardi un po' in giro noterai che i campionati sono sempre svolti su strada, tanto che in Italia è definito una sorta di "street sport- sport di strada".
http://www.fulmicotone.com/curiosita-e-stranezze/bike-polo-u...

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

gioco/torneo su campo sintetico/hardcourt

genericamente viene definito campo sintetico, campo duro e' una traduzione molto letterale. Potresti anche lasciarlo come hardcourt forse...

in questo blog si spiega che dire in cemento non e' corretto...infatti hardcourt potrebbe anche essere in legno

http://www.spaziotennis.com/2010/06/e-arrivo-il-cemento/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-07-16 12:59:43 GMT)
--------------------------------------------------

addendum:e comunque, Francesco ha giustamente messo: "sintetico, proprio per distinguerlo da quelli in erba..."
Peer comment(s):

agree Francesco Badolato : campo sintetico in genere per distinguerlo da quello su erba.
15 mins
grazie Francesco, anche per la conferma:)
neutral LocalizArt : il bike polo "hardcourt" viene praticato in strada e si chiama così proprio in riferimento al cemento. I campi sintentici, di legno o d'erba c'entrano poco con questo sport. ;)
30 mins
secondo me ti sbagli, Gneska, guarda la descrizione che ne fa Wikipedia:Two teams of three players play in an enclosed rectangular area (ex. parking lot, tennis courts, or roller hockey rink): http://en.wikipedia.org/wiki/Hardcourt_Bike_Polo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

gioco versione 'cittadina'

Try to see in the following link...In italian I've always heard the term 'hardcourt' (in English) which indicates the Polo game in town or urban areas...
Something went wrong...
1 hr

gioco su(l) cemento/asfalto

Io conosco bene il tennis e l'hardcourt è un tipo di campo in cemento o asfalto su cui si gioca soprattutto in America. Da noi l'hard court è normalmente rivestito di materiale sintetico mentre in America il più delle volte no. Anche dalle immagini trovate in Internet, direi che questo gioco si gioca negli stessi tipi di campi che vengono poi alternatamente usati anche per altri sport che come il basket o il tennis.
Something went wrong...
7 hrs

gioco su terra battuta

Nella lingua italiana, a differenza delle altre lingue europee ove se ne considera solo il significato sportivo del termine, talvolta ci si riferisce alla terra battuta anche per definire la superficie di alcune strade o ville comunali ove si pratica il jogging, anche se in realtà in questi casi il manto è solitamente in terra vegetale "battuto" solamente dalle persone che lo calpestano o dai veicoli che vi transitano.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search