Jun 4, 2010 19:13
13 yrs ago
1 viewer *
English term

to reduce by a factor of

English to French Tech/Engineering General / Conversation / Greetings / Letters inondations en centrale n
It is estimated that there will be around 150 tanks on site that could be overfilled (see Section 7.1.2) and therefore the frequency has been reduced by a factor of seven and a half (150/20).

est-ce la même chose que divisé par ??
Change log

Jun 6, 2010 11:27: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Nuclear Eng/Sci" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Stéphanie Soudais

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

1 hr
Selected

réduire en utilisant un coefficient de

Il me semble que c'est l'un de ces cas où "factor" se traduit par coefficient:

coefficient n. m. - Équivalent(s) English factor
Définition : terme exprimé par un simple nombre, ou par un paramètre littéral, appliqué au rapport de deux grandeurs de nature différente. Pourcentage d'un facteur par rapport à un ensemble.

Or, ici, le rapport 150/20 est exprimé par (le coefficient) 7,5.

D'autre part, il me semble aussi qu'on ne peut "réduire de" puisqu'il ne s'agit pas de soustraire 7,5 (puisqu'il s'agit d'un rapport, je pense qu'il faut plutôt multiplier, mais là, bon... je parierais pas ma vie!)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
36 mins

reduire d'un facteur de sept et demi

ça veut dire déviser sur 150/20=75/10=7.5

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2010-06-06 13:17:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ilemaths.net/forum-sujet-360511.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2010-06-06 13:18:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tbs-sct.gc.ca/hr-rh/in-ai/2007/pta-atp-fra.asp

--------------------------------------------------
Note added at 2 days22 hrs (2010-06-07 17:58:30 GMT)
--------------------------------------------------

remarque, on dit :

réduire d'un facteur de

et

multiplier d'un coefficient de
Peer comment(s):

agree Mathieu Isidro (X) : je dirais "d'un facteur sept et demi" sans le "de"
2 days 18 hrs
Merci Mathieu, mais j'insiste sur le "de"... Je suis un "matheu"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search