Glossary entry

عربي term or phrase:

عاش على الكفاف

أنجليزي translation:

lived at subsistence level

Added to glossary by Nadia Ayoub
May 9, 2010 11:47
14 yrs ago
1 viewer *
عربي term

عاش على الكفاف

عربي إلى أنجليزي أخرى التعبيرات الاصطلاحية \ الأمثال \ الأقوال المأثورة
ذاك الذي لم يأخذ من بيت مال المسلمين مقدار ذرة ، عاش على الكفاف وهو خليفة المسلمين
Change log

May 14, 2010 13:10: Nadia Ayoub Created KOG entry

May 14, 2010 21:54: Nadia Ayoub changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/805613">Nadia Ayoub's</a> old entry - "عاش على الكفاف "" to ""lived on subsistence level""

Proposed translations

+3
10 دقائق
Selected

lived on subsistence level

Peer comment(s):

agree Ahmed Badawy
20 دقائق
Many thanks Ahmed :)
agree Amira A Wahab
6 ساعات
Many thanks Amira :)
agree Maureen Millington-Brodie : but the preposition should be "at"
5 أيام
Many thanks, I'll correct that!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 دقائق

He lived with the strict minimum

-
Something went wrong...
+1
56 دقائق

lived a frugal life

another option, more literary
Peer comment(s):

agree Anis Farhat : Yes. OR "led"a frugal life.
1 ساعة
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search