Glossary entry

English term or phrase:

inflammatory speech

Polish translation:

mowa (przemówienie) podżegająca/podburząjąca

Added to glossary by legato
Apr 24, 2010 11:17
14 yrs ago
3 viewers *
English term

inflammatory speech

English to Polish Other General / Conversation / Greetings / Letters phrase
Change log

Apr 30, 2010 15:01: legato Created KOG entry

Apr 30, 2010 15:02: legato changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/69223">legato's</a> old entry - "inflammatory speech"" to ""mowa podżegająca/podburząjca""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): groszek

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

mowa podżegająca

Czyżby "podżegacze wojenni" z komunistycznych przemówień zostali zapomnieni? Inne propozycje też dobre.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2010-04-25 17:41:49 GMT)
--------------------------------------------------

...zapomniAni...
Peer comment(s):

agree groszek
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
5 mins

podburzająca mowa/przemówienie

po prostu
Peer comment(s):

agree rek : rzeczywiście proste
6 mins
agree petrolhead
4 hrs
agree Katarzyna Klamra
5 hrs
agree Michal Berski
8 hrs
Something went wrong...
10 mins

płomienne wystąpienie

w zależności od kontekstu można jeszcze wypróbować:
jątrzące/kontrowersyjne/agitacyjne/żarliwe/gorące albo złożenia z wyrazem 'pełen' + rzeczownik (np. pełen żaru/jadu)

co jest w tym wystąpieniu?
Peer comment(s):

neutral petrolhead : "jątrzące" to jedyna propozycja, która można tu zaakceptować. A już na pewno nie "płomienne"
4 hrs
Something went wrong...
-1
50 mins

porywające przemówienie

słowo "inflammatory" kładzie nacisk na to, że przemówienie spowoduje czy wywoła w sposób gwałtowny okreśone działania (pozytywne lub negatywne)
Peer comment(s):

disagree petrolhead : "porywające" to znaczy "świetne", "dobrze napisane" itd. A na pewno nie o to chodzi w "inflammatory", które ma głównie negatywne konotacje!!
3 hrs
Something went wrong...
2 hrs

przemówienie podgrzewające nastroje

propozycja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search