Glossary entry

Italian term or phrase:

copertura

French translation:

rond (ou cercle) crocheté / housse de bouton

Added to glossary by Oriana W.
Jan 27, 2010 17:43
14 yrs ago
3 viewers *
Italian term

copertura

Italian to French Other Textiles / Clothing / Fashion
Tagliate il filo lasciandone una gugliata. Inserite un bottone nella copertura. Utilizzando il filo rimasto, chiudete e stringete l’anellino finale, quindi fissate il filo sul rov. Eseguite altri 6 bottoni nello stesso modo.

Il s'agit d'un tutoriel.

Je ne comprends pas bien ce qu'est la "copertura".
Merci

Discussion

Oriana W. (asker) Jan 27, 2010:
contesto Si tratta di una mantella realizzata a maglia. Ma il passaggio che mi pone problema è nel paragrafo "bottone" e viene realizzato con l'uncinetto. Prima di "tagliate il filo etc..." sono indicati i vari giri/punti.
elysee Jan 27, 2010:
contesto preciso... infatti serve maggiore contesto, sul tipo di capo, sul tipo di stoffa, sul tipo di bottone e asola,...ecc...
grazie 1000
zerlina Jan 27, 2010:
secondo me ci vuole ancora più contesto, che capo è? E' maglia, uncinetto?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

rond (ou cercle) crocheté / housse de bouton

on parle de recouvrir des boutons (âme métallique ou plastique) avec un petit disque réalisé au crochet (qui est ensuite resserré sur l'envers). La copertura c'est tout simplement cette "couverture" en crochet

http://de-fil-en-aiguille.blogspot.com/2007/09/pochette-au-c... on y cite un tutoriel en anglais, ils parlent de cover en effet
http://www.vivre-au-quotidien.com/loisircreation/lecrochet/c...
http://www.crochetme.com/forums/t/28895.aspx

ici on parle de "housse" de bouton
http://www.garnstudio.com/lang/fr/visoppskrift.php?d_nr=94&d...
Peer comment(s):

agree Stéphanie Argentin : Oui, effectivement, il est clair qu'il s'agit de recouvrir le bouton avec une petite pièce tricotée , faite au crochet, etc...
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup Agnès"
3 hrs

bande de boutonnage

http://www.coupecouture.fr/modeles_de_tricot/
Gilet camel 2 ans (1ère partie)
Le bas des devants, du dos et des manches, ainsi que l’empiècement sont à fines rayures.
Les bandes de boutonnage et d’encolure sont tricotées en côtes 1/1.



Per la taglia-cuci: dipende da che tipo di lavori vorresti eseguire. Se ti basta solo overlock vanno bene quei modelli, però non fanno ***l'interlock: è quella cucitura, comunemente chiamata copertura, *** che si trova nei orli-corpo, nei orli-maniche delle magliette.
http://www.burdafashion.com/it/Community/Forum/Thread/100000...

sito molto interessante per i vari tipi di punti :
(clicando sui ogni nome con codice, si apre una pagina/scheda con foto del tipo di cucitura)
http://www.fuse.it/elenco_siruba_or.htm
Fusè Carlo S.p.A. - Macchine per cucire Nuove - Siruba
Copertura per paramonture tasca. F007J-W922. ***Copertura, cucitura rinforzata. ***Per cuciture ad incastro. HF008-02056-FBQ. per passanti. HF008-02064P-HHD ...

Braccio cilindrico
C007J-W122
Copertura, guida orli
C007J-W152
Copertura, attaccaelastico
C007J-W222
Copertura, collaretto
C007J-W322
Copertura, per ribattere
C007J-W522
Copertura, attaccapizzo
C007J-W532
Copertura, attaccaelastico
C007J-W542
Copertura, passaelastico
C007J-W812
Copertura, per orlare coltello sinistro
F007J-U712
Copertura sup. con striscia di rinforzo

+++++++++++

ecco un sito splendido veramente con ricca terminologia (tante pagine di dettagli e foto) del settore cucito

http://www.coupecouture.fr/points_de_base/#a003699

+++++++++++

http://www.jeudemailles.com/francais/catalogue/livres/livre_...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-01-27 21:38:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.coupecouture.fr/2009/02/le_pull_de_paul_1_an.html...
Le pull de Paul (1 an)
Modèles de tricot
~~Emmanchure de la manche gauche (avec bouton) :
De chaque côté : rabattre 2 mailles, puis tous les deux rangs, faire une diminution de 1 maille à 2 mailles du bord.
Au 8ème rang monter 4 mailles supplémentaires sur le côté gauche de la manche (pour la bande de boutonnage).
Ensuite : tricoter les 4 mailles de la bande de boutonnage au point mousse et faire les diminutions à 2 mailles de cette bande (donc à 6 mailles du bord).
A 29,5cm de jersey faire l’encolure :
Rabattre à gauche tous les deux rangs
- 8 mailles (dont les 4 mailles de la bande de boutonnage)
- 4 mailles
- 3 mailles
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search