Glossary entry

English term or phrase:

rising sea

French translation:

élévation du niveau de la / des mer(s)

Added to glossary by Cybe
Nov 17, 2009 18:53
14 yrs ago
English term

rising sea

English to French Science Environment & Ecology Climate change
rising seas: peut-on le traduire par "marées"?

Merci
Change log

Nov 17, 2009 19:35: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Other" to "Science" , "Field (specific)" from "Other" to "Environment & Ecology" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Climate change"

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

élévation du niveau de la / des mer(s)

Tout dépend du contexte mais avec "seaS" je crois que ma suggestion convient.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2009-11-19 21:04:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Cybe !
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : Quelle élévation du niveau des mers dans le cadre du réchauffement climatique ?- ... www.agrobiosciences.org/article.php3?id_article=1891 -
12 hrs
Oui ! Merci Françoise !
agree Caroline Vignard (X)
14 hrs
Merci Caroline !
agree Aude Sylvain
1 day 17 hrs
Merci Aude !
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
4 mins

marées montantes

plus précis :)
Something went wrong...
6 mins

ça dépend du contexte

Sens figuré ou description des mouvements du niveau de la mer?
Something went wrong...
9 mins

It depends (see below)

Without any context, it's hard to say. Marée actually means "tide" and one would assume that the author of your piece knows the difference. If not, then "marée" may be fine. You can use "mer montante" in French, but if this a piece about global warming, then the usual term is "élévation du niveau de la mer"...
Something went wrong...
+2
12 mins

hausse du niveau des mers

Tout dépend du contexte mais s'il s'agit du réchauffement climatique, ça convient.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2009-11-17 19:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

on ne peut pas utiliser "marées" quand on parle de réchauffement climatique
Note from asker:
Bonsoir, oui en effet il est question du réchauffement climatique
Peer comment(s):

agree kashew : A safe bet!
43 mins
merci :-)
agree Olieslagers
3 hrs
merci
Something went wrong...
1 day 39 mins

marée

voir
Something went wrong...
1 day 3 hrs

montée du niveau de la mer

montée du niveau de la mer
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search