Jul 20, 2009 10:59
14 yrs ago
English term

on-the-go activities

Homework / test English to Italian Marketing Advertising / Public Relations Feminine hygiene
si parla di una coppetta mestruale in alternativa ai normali assorbeti e tamponi.
come tradurreste in questo contesto? attività in movimento

Perfect for **on-the-go activities**: traveling, yoga, biking swimming, diving, dancing, camping and more...

Proposed translations

3 hrs
Selected

Per chi conduce una vita attiva

On-the-go significa "che non sta fermo/a". Credo che l'utente-target di questo prodotto sia una donna che conduce una vita attiva fuori di casa.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti. Ho tradotto così: Soluzione ideale per la donna molto attiva"
+7
1 min

attività fisica/attività motorie

-
Peer comment(s):

agree Cecilia Lunati (X)
1 min
grazie!
agree Claudia Carroccetto
6 mins
grazie!
agree matteo brambilla
7 mins
grazie!
agree Armilla (X)
22 mins
grazie!
agree Monia Di Martino
1 hr
grazie!
agree zerlina
1 hr
grazie!
agree Carla Sordina
8 hrs
grazie!
Something went wrong...
2 mins

attività energiche

un idea
Something went wrong...
6 mins

attività di movimento

in movimento/che richiedono movimento
Something went wrong...
8 mins

Per chi é sempre in movimento

Per chi é sempre in movimento
Something went wrong...
11 mins

attività a pieno ritmo/di continuo movimento

starei più sul generico perchè "attività fisica/motoria" si riferisce solitamente allo sport nel senso proprio del termine, mentre vedo anche camping, yoga, ecc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search