Jun 15, 2009 13:06
14 yrs ago
3 viewers *
English term

hanger bay

English to French Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime aircraft carrier
Bonjour,

savez-vous comment traduire "hanger bay" dans le cadre d'un porte-avions ?

"This ship is more than just a floating runway. It’s a floating airport as well. Below deck it has 3 hanger bays for holding aircraft not in use."

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

hangars de stockage

Il semble que ce soit hangar et non hanger

hangars de stockage

The flight-deck crew can keep a small number of aircraft up top, but there's not nearly enough room for the 80 to 100 aircraft stationed on a typical carrier. When they're not in use, most of the aircraft are secured in the hangar bay, the "carrier's garage."

http://science.howstuffworks.com/aircraft-carrier6.htm

sous le pont, on trouve les hangars de stockage et de maintenance des avions, les réserves de carburant (Un carburant est un combustible qui alimente un moteur thermique. Celui-ci transforme l'énergie chimique du carburant...) et de munitions, les logements des équipages, et le groupe de propulsion (La propulsion est le principe qui permet à un corps de se mouvoir dans son espace environnant. Elle fait appel à un...),
http://www.techno-science.net/?onglet=glossaire&definition=1...
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X) : hangars à avions?
26 mins
agree Eric MARRET
28 mins
agree kashew
29 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Très bien, merci !"
31 mins

baie de rangement

aussi "espace de rangement"
Something went wrong...
7 hrs

hangar

Voir le schéma du porte-avions Charles de Gaulle (hangar) et plus loin dans le texte, on parle de hangar aviation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search