Pünktchen auf dem i

French translation: Pour couronner/parfaire le tout, ...

17:30 Apr 2, 2009
German to French translations [PRO]
Marketing - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Pünktchen auf dem i
Bonsoir,

XXX belastet die alte Bausubstanz durch das äußerst geringe Gewicht nicht, es ist resistent gegen fast alles, verrottet nicht und ist feuerfest. Dass es auch noch wesentlich schneller eingebaut werden kann, ist beim Sanieren und Renovieren natürlich das **Pünktchen auf dem i** – von XXX.

C'est un peu la cerise sur le gâteau, non? Mais comment le dire dans ce contexte?

Merci d'avance!
ni-cole
Switzerland
Local time: 06:33
French translation:Pour couronner/parfaire le tout, ...
Explanation:
en adaptant un peu la phrase.
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 06:33
Grading comment
Merci à tou(te)s pour toutes ces bonnes idées. Celle de Sylvain est ma préférée (dans ce contexte).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2un plus incontestable
AnneMarieG
3 +2le nec plus ultra
Helga Lemiere
3 +1Pour couronner/parfaire le tout, ...
Sylvain Leray
3 +1le plus
Platary (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Pour couronner/parfaire le tout, ...


Explanation:
en adaptant un peu la phrase.

Sylvain Leray
Local time: 06:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 124
Grading comment
Merci à tou(te)s pour toutes ces bonnes idées. Celle de Sylvain est ma préférée (dans ce contexte).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
un plus incontestable


Explanation:
Mais, j'aime bien la cerise sur le gateau !

AnneMarieG
France
Local time: 06:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette
2 hrs
  -> Merci !

agree  Marion Hallouet
13 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
le plus


Explanation:
Même si cerise sur le gâteau est spontané ou le must, mais là cela risque de grogner ?

Platary (X)
Local time: 06:33
Native speaker of: French
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JAN SNAUWAERT: Jan ou "le max" ...
1 hr
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
le nec plus ultra


Explanation:
les Français disent souvent ça!!

Helga Lemiere
France
Local time: 06:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Proelec: Et c'est bien vrai !
1 hr
  -> Merci!

agree  Anja C.
14 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search