Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

for account and risk of

Polish translation: na odpowiedzialność i ryzyko

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for account and risk of
Polish translation:na odpowiedzialność i ryzyko
Entered by: Polangmar

21:58 Jan 31, 2009
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: for account and risk of
z faktury: shipped from.... to .... for account and risk of ...(nazwa firmy)
jak to oddać w j. polskim: na rachunek i ryzyko ???
shanke
Local time: 17:39
na odpowiedzialność i ryzyko
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-01-31 22:04:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/ck6vvx
http://tinyurl.com/cx4hzh

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-01-31 22:06:02 GMT)
--------------------------------------------------

Można "wzmocnić":
- na wyłączną odpowiedzialność i ryzyko

http://tinyurl.com/bydp8a
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 17:39
Grading comment
Thanks a lot, I like this version
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4na odpowiedzialność i ryzyko
Polangmar
4na rachunek i ryzyko
Marek Daroszewski (MrMarDar)
Summary of reference entries provided
definicja + linki
Allda

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
na odpowiedzialność i ryzyko


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-01-31 22:04:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/ck6vvx
http://tinyurl.com/cx4hzh

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-01-31 22:06:02 GMT)
--------------------------------------------------

Można "wzmocnić":
- na wyłączną odpowiedzialność i ryzyko

http://tinyurl.com/bydp8a

Polangmar
Poland
Local time: 17:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2532
Grading comment
Thanks a lot, I like this version
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
na rachunek i ryzyko


Explanation:
tak jak mówisz, ew. na koszt...


--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2009-02-03 07:49:47 GMT)
--------------------------------------------------

Polangmar z zasady nie zgadza się z moimi propozycjami i rzadko je popiera (kompleksy jakieś, czy co?), a gdy jego odpowiedź nie zostaje wybrana, to ją ukrywa, ale ad rem:

tu podobne pytanie ale w drugą stronę:
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/finance_general/...

na rachunek i ryzyko jest powszechnie stosowanym utartym terminem

podobnież (z dokumentów unijnych):
This Section applies to any unit involved in the preparation, as defined in Article 4(3), of products referred to in
Article 1(1), for its own account or for account of a third party, and including in particular also...
co oddano w języku Reja w następujący sposób:
Niniejsza sekcja ma zastosowanie do każdej jednostki produkcyjnej zajmującej się przygotowaniem, zgodnie
z definicją w art. 4 ust. 3, produktami określonymi w art. 1 ust. 1, na własny rachunek lub na rachunek strony
trzeciej
, włączając także w szczególności

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 17:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 403

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: W tym wyrażeniu nie chodzi o koszt wysyłki: Delivery is made for account and risk of the buyer, not insured from the place of delivery or by placing at disposal on stock, REGARDLESS of the fact WHO will bear he transport COSTS. http://je.pl/643g || ?
2 hrs
  -> brak związku z pytaniem

agree  Allda: "rachunek" oznacza tu odpowiedzialność materialną ( finansową), uzasadnienie załączam w reference.
1 day 1 hr
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 1 hr peer agreement (net): -1
Reference: definicja + linki

Reference information:
1) definicja : Account and risk

A phrase used to specify which party to a. transaction bears responsibility for providing certain services, such party assuming the costs as well as the attendant hazards. Risks may involve losses through deterioration of quality, changes in tariff rates, market. Fluctuations, etc.

http://www.concordia-sin.com/Dictionary/gettext.aspx?id=5


2) przykładowe tłumaczenie:

http://www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/forumthread3181....
czwarty z góry post # 144638, drugi akapit

3) przykładowy dokument dwujęzyczny: ( na żółto)

http://209.85.129.132/search?q=cache:7SuhgtefTd8J:www-2.dans...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2009-02-03 09:53:40 GMT)
--------------------------------------------------

jeszcze tylko dodam uzasadnienie "drogą okrężną", bo znam to utarte tłumaczenie na polski głównie z niemieckiego. Podaję link do hasła z tłumaczeniem ang-niem, wyraźnie widać tam, że ang. "account" odpowiada niem. "Rechnung", czyli "rachunek" w polskim

http://www.dict.cc/english-german/account and risk.html

Niniejszym postanowiłam zakończyć swój wkład w to pytanie :-)

Allda
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Polangmar: 1) "BEARS RESPONSIBILITY" - koszty to tylko jeden z aspektów odpowiedzialności 2) "szkody... obciążają Klienta na jego rachunek i ryzyko." Czy to jest po polsku? 3. "Umowy mogą być zawierane na nasz rachunek i na nasze ryzyko... " - a więc inny kontekst.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search