Nov 18, 2008 22:16
15 yrs ago
English term

A wedge tornado

English to French Science Meteorology Tornado
Merci d'avance.
Proposed translations (French)
3 tornade à colonne large
Change log

Nov 19, 2008 07:33: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Other" to "Meteorology"

Proposed translations

21 mins

tornade à colonne large

"Le tuba mesure de quelques dizaines de mètres à plusieurs kilomètres de long et, au point de contact avec le nuage générateur, son diamètre est compris entre quelques mètres et quelques centaines de mètres. Généralement il a une forme conique, mais les tornades très fortes engendrent **des colonnes cylindriques courtes et larges**."

http://fr.wikipedia.org/wiki/Tornade#Description_du_ph.C3.A9...

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2008-11-18 22:53:35 GMT)
--------------------------------------------------

Étant donné qu'il n'y pas beaucoup de tornades à observer en France, il semble que le vocabulaire pour les décrire soit moins riche qu'en anglais...
Vous pouvez donc peut-être garder l'expression en anglais, en comme dans la référence suivante (un blog en français d'amateur de tornade):

Impressionnante" Wedge Tornado" traversant une
prairie près de l' autoroute. Ce monstrueux twister
atteignait par moment les 600 mètres de large.
Fort heureusement aucune petite ville ne se trouvait
sur son passage !

http://chasseur-orage.blogspot.com/2008/08/23-mai-2008-quint...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search