Jul 17, 2008 14:14
15 yrs ago
1 viewer *
English term

in conditioned circumstances

English to French Science Livestock / Animal Husbandry production robot de traite
Bonjour, que signifie "in conditioned circumstances". Je ne pense pas que le contexte soit important ici, mais le texte vante une machine de traite robotisée. :
"The machinery unit is assembled and tested together with the milking boxes and industrial robot **in conditioned circumstances** at the factory."
merci d'avance

Discussion

Stéphanie Soudais Jul 18, 2008:
Ce serait une drôle de manière de le dire, j'ai l'impression. Il faudrait l'avis d'un anglophone.
leonide (asker) Jul 18, 2008:
Bonjour, je me demandais, d'après le contexte (et mon imagination débordante;-)) si cela ne pouvait pas vouloir dire "monté/testé" dans notre usine dans des conditions similaires/proches de la réalité/du terrain (=quand ce sera monté dans un élevage). est-ce possible ?

Proposed translations

+1
7 mins

dans certaines conditions

Declined
suggestion
Peer comment(s):

neutral Stéphanie Soudais : un peu trop vague, je pense
23 mins
oui, peut-être
agree Arnold T. : Vous avez bien raison et votre modestie vous honore : http://www.wipo.int/pctdb/fr/wo.jsp?IA=NL1995000308&DISPLAY=...
44 mins
merci beaucoup
Something went wrong...
+1
8 mins

en milieu contrôllé

Declined
*
Peer comment(s):

agree mimi 254
12 mins
Thanks
Something went wrong...
28 mins

dans des circonstances contrôlées

Declined
..
Something went wrong...
+1
48 mins

en milieu conditionné (stérile/aseptisé?)

Declined
Je ne sais quel terme serait le plus approprié, mais j'ai l'impression que le texte évoque plutôt l'état sanitaire du lieu de fabrication (très important dans le domaine laitier !).

Je n'ai jamais vu que "conditioned" pouvait signifier "contrôlé", mais n'étant pas anglophone, je me trompe peut-être
Peer comment(s):

agree myrden
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search