Glossary entry

anglais term or phrase:

endorsement of right

français translation:

céder ses droits

Added to glossary by AllegroTrans
Jan 8, 2008 17:48
16 yrs ago
1 viewer *
anglais term

endorsement of right

anglais vers français Droit / Brevets Droit : contrat(s)
Dans la clause d'un contrat de vente :

Intitulé de la clause.
Endorsement of Agreement_*

The Buyer is entitled to endorse his rights and undertakings, whether all or part thereof, to third parties at his sole discretion."

Je doute sur le sens de ce terme.
L'un de vous aurait-il des explications?
Proposed translations (français)
3 +5 céder ses droits
Change log

Jan 10, 2008 17:43: AllegroTrans Created KOG entry

Discussion

Jonathan MacKerron Jan 8, 2008:
probably means "transfer" here, Webster says "to make over to another"

Proposed translations

+5
19 minutes
Selected

céder ses droits

undoubtedly Jonathan is right here - it means to transfer
Peer comment(s):

agree Jonathan MacKerron : how could I not agree...
22 minutes
how could I not thank you - merci!
agree Nathalie Scharf : Yes, "assign" or "transfer" may be more common
27 minutes
merci!
agree Enda-h
2 heures
merci!
agree swanda
4 heures
merci!
agree cenek tomas
5 heures
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search