Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
endorsement of right
français translation:
céder ses droits
Added to glossary by
AllegroTrans
Jan 8, 2008 17:48
16 yrs ago
1 viewer *
anglais term
endorsement of right
anglais vers français
Droit / Brevets
Droit : contrat(s)
Dans la clause d'un contrat de vente :
Intitulé de la clause.
Endorsement of Agreement_*
The Buyer is entitled to endorse his rights and undertakings, whether all or part thereof, to third parties at his sole discretion."
Je doute sur le sens de ce terme.
L'un de vous aurait-il des explications?
Intitulé de la clause.
Endorsement of Agreement_*
The Buyer is entitled to endorse his rights and undertakings, whether all or part thereof, to third parties at his sole discretion."
Je doute sur le sens de ce terme.
L'un de vous aurait-il des explications?
Proposed translations
(français)
3 +5 | céder ses droits | AllegroTrans |
Change log
Jan 10, 2008 17:43: AllegroTrans Created KOG entry
Proposed translations
+5
19 minutes
Selected
céder ses droits
undoubtedly Jonathan is right here - it means to transfer
Peer comment(s):
agree |
Jonathan MacKerron
: how could I not agree...
22 minutes
|
how could I not thank you - merci!
|
|
agree |
Nathalie Scharf
: Yes, "assign" or "transfer" may be more common
27 minutes
|
merci!
|
|
agree |
Enda-h
2 heures
|
merci!
|
|
agree |
swanda
4 heures
|
merci!
|
|
agree |
cenek tomas
5 heures
|
merci!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion