Namestyle

French translation: l'enseigne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Namestyle
French translation:l'enseigne
Entered by: Marianne Germain

13:54 Apr 13, 2007
English to French translations [PRO]
Marketing - Printing & Publishing / Instructions de marketing
English term or phrase: Namestyle
In some cases, using the xx logo in multiple locations may look cluttered. As an alternative, you may substitute the xx namestyles. However, the xx logo must be present on the same document and the namestyle cannot be used as a complete substitute.
Marianne Germain
France
Local time: 07:04
l'enseigne
Explanation:
C'est le terme. Raison sociale (et non "appellation sociale", Francis MARC) de l'entreprise et souvent nom de marque.

Selected response from:

Francis Marche
France
Local time: 07:04
Grading comment
Impeccable. Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nom/appellation sociale
Francis MARC
3le nom dans un graphisme typographique spécial
Claire Chapman
3nom stylisé (de l'entreprise)
Jock
3l'enseigne
Francis Marche


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
namestyle
nom/appellation sociale


Explanation:
*

Francis MARC
Lithuania
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
namestyle
le nom dans un graphisme typographique spécial


Explanation:
In this context, I believe that they are referring to more than just the name of the business.

Terms used:
Logo—Refers to the NHS logo – the blue box
Logotype—The NHS logo plus the namestyle
**Namestyle—The name of the organisation in its correct typeface and style**
Exclusion zone—Area around any logo or logotype that must be left clear of text, imagery and graphic detail
http://www.nhsidentity.nhs.uk/mainidentity/index.htm

Cependant la réelle définition d'un logo est non pas l'aspect graphique adjoint à un nom, qui en fait un "insigne", mais bel et bien ***le nom dans un graphisme typographique spécial.*** Exemple : le losange Renault n'est pas le logo, mais l'insigne de Renault. **Le véritable "logo" de Renault est le nom RENAULT écrit avec une police spécifique ou bien avec une police de caractère spécialement étudiée pour la circonstance, ou encore le nom écrit avec un certain style pour en rendre l'aspect original.** Aujourd'hui sous l'appellation "logo", on regroupe ces deux idées en une seule, mais ce n'est pas la définition réelle et peu de gens le savent.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Logotype

Wikipedia– Logos today—Today there are many corporations, products, services, agencies and other entities using a sign or emblem as logo. As a result, only a few of the thousands of signs people are faced with are recognized without a name. It makes less sense to use a sign as a logo, even together with the name, if people will not duly identify it. Therefore, the trend in the recent years has been to use both images (icons) **and the company name to emphasize the name instead of the supporting graphic portion,*** making it unique by its letters, color, and additional graphic elements.***
http://en.wikipedia.org/wiki/Logo

Claire Chapman
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
namestyle
nom stylisé (de l'entreprise)


Explanation:
.

Jock
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
namestyle
l'enseigne


Explanation:
C'est le terme. Raison sociale (et non "appellation sociale", Francis MARC) de l'entreprise et souvent nom de marque.



Francis Marche
France
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Impeccable. Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search