Jul 28, 2006 13:52
17 yrs ago
English term

BUTTON PRESS TIME

Non-PRO English to French Tech/Engineering Business/Commerce (general)
This could also be translated as
'TIME TO ACTIVATE THE BUTTON'

This concerns the time necessary to hold down a button on a remote (2 seconds, for example) before an operation occurs.

Discussion

samtediou (asker) Jul 28, 2006:
Options for Abbreviated form What looks best?

DUREE#DE#PRESSN#
SUR_LE_BTN:

DUREE#D'ACTVTION
DU#BOUTON:#

DUREE#D'ACTIVATN
DU#BOUTON:#

NOTE: I also have to abbreviate whichever 2-line translation into a single-line, 10-character slot.

DUR#DE#PRS: or DUR#D'ACT#:


samtediou (asker) Jul 28, 2006:
Another level of difficulty This is a difficult translation because is will display on two lines. I have 16 characters on the first line to play with, BUT THE SECOND LINE MUST NOT GO OVER 10 CHARACTERS!

I've included # as spaces for viewing here. It's OK to abbreviate, as long as the abbreviation is understandable! Thanks

English:
KEY#FOB#BUTTON##
PRESS#TIME:
1234567890123456

Spanish:
TMPO#PARA#ACTVR#
EL#BOTON:
samtediou (asker) Jul 28, 2006:
Another level of difficulty This is a difficult translation because is will display on two lines. I have 16 characters on the first line to play with, BUT THE SECOND LINE MUST NOT GO OVER 10 CHARACTERS!

I've included # as spaces for viewing here. It's OK to abbreviate, as long as the abbreviation is understandable! Thanks

English:
KEY#FOB#BUTTON##
PRESS#TIME:
1234567890123456

Spanish:
TMPO#PARA#ACTVR#
EL#BOTON:

Proposed translations

+2
21 mins
Selected

durée d'activation du bouton, de pression sur le bouton

-
Peer comment(s):

agree Céline Débiton
12 mins
agree Sophie Raimondo : ou... durée de pression du bouton (c'est plus court)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search