Jan 17, 2002 15:53
22 yrs ago
20 viewers *
English term

Duly organized and existing under the laws

English to French Law/Patents
Company xxxx, duly organized and existing under the laws of Germany, .....

Legal document.
What's the exact term in French ?
Thanks
Change log

Jan 31, 2008 15:23: Maria Diaconu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

La compagnie xxx, duement constituée et de droit Allemand

This is the legal formula in french.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-17 19:22:34 (GMT)
--------------------------------------------------

duement constituée means that the Cy has been duly registered (notary, lawyers, solicitors etc (depending on the country of origin).
Peer comment(s):

agree MacLamy
17 mins
Tks
agree cheungmo
35 mins
tks cheungmo
agree & Associates (X)
6 hrs
tks david
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That's it. Thanks."
21 mins

Légalement organisée en bonne et due forme...

Ready-made expression "légalemen" could be omitted.
Something went wrong...
32 mins

dûment -créée - et légale selon la loi ...

selon le droit allemand...
Organized : organisé
Ou compagnie dûment établie et légale selon le droit allemand
Something went wrong...
1 hr

une compagnie dument organisee et legale

native speaker
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search