Oct 7, 2005 13:52
18 yrs ago
English term

In as a replacement is the new Ribbon

English to French Tech/Engineering IT (Information Technology)
Au moment nous pensions que le look de Microsoft Office resterait inchangé tout comme l’ancienne Volkswagen, le gens Redmond ont décidé de concocter une toute nouvelle manière de travailler en Word, Excel, PowerPoint et Access. Fini les barres d’outils, les menus déroulants (mis à part quelques exceptions notables) et la plupart des boîtes de dialogue (ou elles sont tout au moins plus difficiles à trouver). In as a replacement is the new Ribbon, which aims to put frequently used items one click away. L’interface réorganisée sera lancée avec la nouvelle suite (pas encore baptisée, mais actuellement appelée Office 12) au second trimestre 2006.

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

le nouvel ordre/le remplacement porte le nom "Ribbon"(ruban)

This is not a common way of speaking but what they mean is:

Out with /Fini les menus déroulants, les barres d'outils, etc.
IN WITH/ the replacement shall be/

La principale innovation porte le nom de code "Ribbon" (ruban) et remplace ... Une première version beta d’Office 12 devrait être disponible fin 2005 et la ...
www.communautech.com/actualite/index.cfm?p=archives.cfm -

Ribbon (dynamic UI element replacing File / Edit / Insert / etc. menus) ... here's our take on how the new Microsoft Office 12 XML file formats will impact ...
blog.sonomapartners.com/related_microsoft_products/

In Office 12 the Ribbon is the single place to look for all the application's features. Commands in the Ribbon are split across a number of tabs. ...
blogs.msdn.com/bowerm/archive/2005/09/13/464798.aspx
Peer comment(s):

agree LydieC
17 mins
merci lydie :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search