Jul 1, 2005 18:32
18 yrs ago
11 viewers *
English term

subgaleal cerebrospinal fluid collection

English to Polish Medical Medical: Pharmaceuticals Clinical study
The follow-up story to the use of a bioadhesive in a neurosurgery in order to prevent the cerebrospinal fluid fistula. I assume it may mean something like "nagromadzenie sié/obecność płynu mózgowo-rdzeniowego pod opatrunkiem". Am I right???? Thank you :)

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

gromadzenie płynu mózg.-rdz. pod czepcem ścięgnistym

Peer comment(s):

agree Filip Stoma
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje bardzo :) :) :) "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search