https://www.proz.com/forum/other_games/203545-ten_misconceptions_about_translators_and_translation-page3.html

Pages in topic:   < [1 2 3]
Ten misconceptions about translators and translation
Thread poster: RominaZ
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 03:23
French to English
For the translation of a paper on dental surgery Sep 3, 2013

"The technical words are all more or less the same in both languages, so you don't actually need to translate the words, just the grammar."



I'm sorry, I would like to reassure you that he was kidding, but I can only add insult to injury by specifying that I wasn't even a translator at the time, just a kid fresh out of school trying to wing it as an English teacher.


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Ten misconceptions about translators and translation






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »