https://www.proz.com/forum/croatian/257732-ma%C5%A1ine_postrojenja_i_tehnologije_za_poljoprivredu_rije%C4%8Dnici.html

Mašine, postrojenja i tehnologije za poljoprivredu (riječnici)
Thread poster: Valeria Uva
Valeria Uva
Valeria Uva  Identity Verified
Italy
Local time: 20:55
Member (2013)
Spanish to Italian
+ ...
Oct 11, 2013

Dobar dan,
da li bi mi neko mogao preporučiti literaturu (on line ili u knjižarama) vezano za gore pomenutu temu (predmet)?

Npr.
- riječnike
- liste stručnih izraza u sektoru poljoprivrede
- web sajtove institucija, centara za istraživanje, preduzeća u poljoprivredi, itd.
- sve ostale vidove dokumentacije ovog sektora koja bi pomogla formiranju korpusa


Jezici:
- Dvojezični ITA-SR/HR bi bio idealan, ali mislim da nije lak
... See more
Dobar dan,
da li bi mi neko mogao preporučiti literaturu (on line ili u knjižarama) vezano za gore pomenutu temu (predmet)?

Npr.
- riječnike
- liste stručnih izraza u sektoru poljoprivrede
- web sajtove institucija, centara za istraživanje, preduzeća u poljoprivredi, itd.
- sve ostale vidove dokumentacije ovog sektora koja bi pomogla formiranju korpusa


Jezici:
- Dvojezični ITA-SR/HR bi bio idealan, ali mislim da nije lako naći ovu verziju...
- ITA / HR / SR / ESP / CAT / EN / FR

Hvala puno!
Valeria
Collapse


 
Darko Pauković
Darko Pauković  Identity Verified
Croatia
Local time: 20:55
English to Croatian
+ ...
možda Vam pomogne Oct 20, 2013

Ova dva rječnika imam kao pomoć pri tehničkim prijevodima, ali mislim da Vam je najlakše upisati na internetu i klikati dok ne nađete što tražite. Talijanski nije jezik s kojim radim pa Vam tu ne mogu preporučiti ništa.

Ovo su dva tehnička rječnika EN-HR i HR-EN

... See more
Ova dva rječnika imam kao pomoć pri tehničkim prijevodima, ali mislim da Vam je najlakše upisati na internetu i klikati dok ne nađete što tražite. Talijanski nije jezik s kojim radim pa Vam tu ne mogu preporučiti ništa.

Ovo su dva tehnička rječnika EN-HR i HR-EN

http://www.njuskalo.hr/strucna-literatura/agronomski-rjecnik-oglas-2340710

http://www.knjiga.ba/tehnicki-rjecnik-brodogradnje-strojarstva-i-nuklearne-tehnike-englesko-hrvatski-i-hrvatsko-engleski-v2826.html

Imate puno internetskih knjižara i antikvarijata u kojima se sve to može pretraživati, samo treba malo upornosti i strpljenja dok ne naiđete na ono što tražite.

http://www.knjiga.ba/catalogsearch/result/?q=tehnicki%20rjecnik
Collapse


 
Valeria Uva
Valeria Uva  Identity Verified
Italy
Local time: 20:55
Member (2013)
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Hvala! Oct 21, 2013

Hvala ti lijepo, Darko.
Mislim da to ce mi biti korisno.

Pozdrav, Valeria Uva


 
sazo
sazo  Identity Verified
Croatia
Local time: 20:55
Member
German to Croatian
+ ...
EUR-Lex Oct 30, 2013

Dosta mi je zgodna stranica

http://eur-lex.europa.eu/

Recimo, jučer sam tražila jedan izraz i pronašla sam ga preko ove poveznice:
... See more
Dosta mi je zgodna stranica

http://eur-lex.europa.eu/

Recimo, jučer sam tražila jedan izraz i pronašla sam ga preko ove poveznice:

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=de&lng1=de,hr&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=737695:cs
Collapse


 
Valeria Uva
Valeria Uva  Identity Verified
Italy
Local time: 20:55
Member (2013)
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Slazem se Oct 30, 2013

Sve sto rade prevodioci europske unije zna biti vrlo korisno i vrijedno.

Hvala ti lijepo!
Pozdrav, Valeria


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Mašine, postrojenja i tehnologije za poljoprivredu (riječnici)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »